-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|1 Coríntios 7:11|
ean de kai chôristhê menetô agamos ê tô andri katallagêtô kai andra gunaika mê aphienai
-
12
|1 Coríntios 7:12|
tois de loipois tsb=egô legô a=egô ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autê suneudokei oikein met autou mê aphietô autên
-
13
|1 Coríntios 7:13|
kai gunê a=ei a=tis tsb=êtis echei andra apiston kai a=outos tsb=autos suneudokei oikein met autês mê aphietô a=ton a=andra tsb=auton
-
14
|1 Coríntios 7:14|
êgiastai gar o anêr o apistos en tê gunaiki kai êgiastai ê gunê ê apistos en tô a=adelphô tsb=andri epei ara ta tekna umôn akatharta estin nun de agia estin
-
15
|1 Coríntios 7:15|
ei de o apistos chôrizetai chôrizesthô ou dedoulôtai o adelphos ê ê adelphê en tois toioutois en de eirênê keklêken a=umas tsb=êmas o theos
-
16
|1 Coríntios 7:16|
ti gar oidas gunai ei ton andra sôseis ê ti oidas aner ei tên gunaika sôseis
-
17
|1 Coríntios 7:17|
ei mê ekastô ôs emerisen o a=kurios tsb=theos ekaston ôs keklêken o a=theos tsb=kurios outôs peripateitô kai outôs en tais ekklêsiais pasais diatassomai
-
18
|1 Coríntios 7:18|
peritetmêmenos tis eklêthê mê epispasthô en akrobustia a=keklêtai tis tsb=eklêthê mê peritemnesthô
-
19
|1 Coríntios 7:19|
ê peritomê ouden estin kai ê akrobustia ouden estin alla têrêsis entolôn theou
-
20
|1 Coríntios 7:20|
ekastos en tê klêsei ê eklêthê en tautê menetô
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 14-16
27 de março LAB 452
ESPÍRITO IMUNDO DA PARTE DE DEUS
1Samuel 14-16
O trecho bíblico proposto para hoje é uma boa leitura não só por se tratar de um texto de entendimento simples, mas, também, porque dessa leitura é fácil percebermos boas lições espirituais.
Como exceção, encontramos dois versículos difíceis de ser entendidos: “Então, os servos de Saul lhe disseram: Eis que, agora, um espírito maligno, enviado de Deus, te atormenta... E sucedia que, quando o espírito maligno, da parte de Deus, vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa e a dedilhava; então, Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito maligno se retirava dele” (16:15 e 23 - RA).
Para explicá-los, apresento abaixo uma pequena resenha de Leandro Quadros, usando a versão bíblica Revista e Almeida.
No pensamento hebraico, Deus é apresentado com sendo o autor de tudo aquilo que Ele permite que aconteça. Sua soberania é muito exaltada. Vejamos um exemplo. 1Crônicas 10:14 afirma que foi Deus quem matou Saul. Já no verso 4, a palavra de Deus relata que foi Saul quem se matou. Nosso Deus não tinha nada a ver com isso. Simplesmente esse é um modo hebraico de dizer que Deus permitiu que Saul morresse, pois foi isso que aquele rei de Israel escolheu.
A Bíblia apresenta uma grande quantidade de figuras de linguagem, expressões, etc. A expressão de Samuel quer dizer que Deus “permitiu” que o espírito atormentasse a Saul por causa da grande maldade e rebeldia dele.
Note que no verso diz que foram os “servos de Saul” que disseram isso e não Deus. Eles apenas “suporam” que tivesse sido Deus, devido às influências que a cultura hebraica (soberania de Deus em todos os acontecimentos) exercia sobre a mente deles.
Deus é amor (1João 4:8) e jamais iria mandar um espírito imundo atormentar alguém. Ele é tão bondoso que não tem prazer na morte do mais perverso de todos; Ele quer que todos se convertam e vivam (Ezequiel 18:23 e 32; Lucas 6:35). Não existe a menor possibilidade de Deus fazer o mal: “Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta” (Tiago 1:13).
“Ora, a mensagem que, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos é esta: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma” (1João 1:5).
A certeza que temos é que quando rejeitamos Seu amor, quando rejeitamos Seu perdão, Ele terá que permitir que as consequências nos sobrevenham, pois nos dá a liberdade de escolha. Confiemos no Senhor, pois “Ele é bom e a sua misericórdia dura para sempre” (Salmo 100:5).
Que Deus lhe abençoe ricamente hoje.
Valdeci Júnior
Fátima Silva