• 1 João

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 1 João


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jó 3-5



      02 de junho LAB 519

      NÃO CAIA NA ARMADILHA
      JÓ 03-05

      Se você está em dia com sua leitura da Bíblia, está acompanhando um verdadeiro drama. Por um lado, é uma leitura gostosa de fazer, já que se trata de um conto curioso. Mas existem pessoas que desanimam a ler esse livro por diversas razões: há diálogos que trazem argumentos longamente repetitivos; pelo fato de que o livro é grande; por, às vezes, achar, enganadamente, que não se trataria de uma história real; e por outros equívocos mais desse tipo. Então, para você não cair nessa armadilha, quero apresentar um ponto de vista do teólogo Gerald Wheeler.
      Wheeler comenta que esse livro tem deixado muitos leitores perplexos durante milhares de anos. O problema é que a maioria das pessoas folheia o começo e o fim do livro e faz uma conclusão de que Satanás é o responsável de todos os sofrimentos humanos e pronto. A realidade é que poucos se atrevem a cavar os mistérios mais profundos e a mensagem vital que estão contidos no restante do livro.
      Perceba que o livro de Jó não se preocupa tanto em mostrar quem ou o que causa o sofrimento. Uma preocupação maior que essa é mostrar a forma como as pessoas reagem diante da provação. Vemos Jó lutando para entender como é possível que Deus inflija esse tipo de sofrimento para Seus servos fiéis. Os argumentos dos amigos de Jó são a parte mais patética da história, já que se esforçam para “preservar a fé”, mesmo que isso custasse o sacrifício das boas relações de amizade entre eles. De uma maneira geral, observa-se que os amigos de Jó parecem acreditar que Deus recompensa os justos e castiga os maus. E é engraçado que quando o mundo parece não se encaixar no padrão simplório que esses personagens pensam sobre a vida e a defendem, a posição teológica de cada um começa a titubear, mas parecem ficar desesperados para fazer qualquer coisa para conservar a opinião própria deles, mesmo que isso signifique destruir os outros.
      É aí que vem o pé de guerra do livro de Jó. De um lado, Jó põe a responsabilidade do mal que está devastando sua vida nas costas de Deus. Os amigos, por outro lado, garantem que ele é um pecador. Aí Jó se ira contra Deus. Diante disso, seus amigos o pressionam, procurando seu “pecado oculto”, a suposta causa do sofrimento dele. Nesse diálogo, o eco que podemos ouvir é o das incompreensões teológicas de todos os tempos que, ironicamente, fazem muitos se desentenderem.
      Mas enquanto o pecado e o sofrimento reinam neste mundo, deixe que o livro de Jó fale ao seu coração!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 3
      • 22     |1 João 3:22| kai o ean aitômen lambanomen a=ap tsb=par autou oti tas entolas autou têroumen kai ta aresta enôpion autou poioumen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |1 João 3:23| kai autê estin ê entolê autou ina pisteusômen tô onomati tou uiou autou iêsou christou kai agapômen allêlous kathôs edôken entolên ats=êmin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |1 João 3:24| kai o têrôn tas entolas autou en autô menei kai autos en autô kai en toutô ginôskomen oti menei en êmin ek tou pneumatos ou êmin edôken
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 4
      • 1     |1 João 4:1| agapêtoi mê panti pneumati pisteuete alla dokimazete ta pneumata ei ek tou theou estin oti polloi pseudoprophêtai exelêluthasin eis ton kosmon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |1 João 4:2| en toutô b=ginôsketai ats=ginôskete to pneuma tou theou pan pneuma o omologei iêsoun christon en sarki elêluthota ek tou theou estin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |1 João 4:3| kai pan pneuma o mê omologei ats=ton iêsoun tsb=christon tsb=en tsb=sarki tsb=elêluthota ek tou theou ouk estin kai touto estin to tou antichristou o akêkoate oti erchetai kai nun en tô kosmô estin êdê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |1 João 4:4| umeis ek tou theou este teknia kai nenikêkate autous oti meizôn estin o en umin ê o en tô kosmô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |1 João 4:5| autoi ek tou kosmou eisin dia touto ek tou kosmou lalousin kai o kosmos autôn akouei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |1 João 4:6| êmeis ek tou theou esmen o ginôskôn ton theon akouei êmôn os ouk estin ek tou theou ouk akouei êmôn ek toutou ginôskomen to pneuma tês alêtheias kai to pneuma tês planês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |1 João 4:7| agapêtoi agapômen allêlous oti ê agapê ek tou theou estin kai pas o agapôn ek tou theou gegennêtai kai ginôskei ton theon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10
      • 11
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas