-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Coríntios 13:1|
triton touto erchomai pros umas epi stomatos duo marturôn kai triôn stathêsetai pan rêma
-
2
|2 Coríntios 13:2|
proeirêka kai prolegô ôs parôn to deuteron kai apôn nun tsb=graphô tois proêmartêkosin kai tois loipois pasin oti ean elthô eis to palin ou pheisomai
-
3
|2 Coríntios 13:3|
epei dokimên zêteite tou en emoi lalountos christou os eis umas ouk asthenei alla dunatei en umin
-
4
|2 Coríntios 13:4|
kai gar tsb=ei estaurôthê ex astheneias alla zê ek dunameôs theou kai gar s=kai êmeis asthenoumen en autô alla a=zêsomen tsb=zêsometha sun autô ek dunameôs theou eis umas
-
5
|2 Coríntios 13:5|
eautous peirazete ei este en tê pistei eautous dokimazete ê ouk epiginôskete eautous oti iêsous christos en umin tsb=estin ei a=mêti tsb=mê tsb=ti adokimoi este
-
6
|2 Coríntios 13:6|
elpizô de oti gnôsesthe oti êmeis ouk esmen adokimoi
-
7
|2 Coríntios 13:7|
a=euchometha tsb=euchomai de pros ton theon mê poiêsai umas kakon mêden ouch ina êmeis dokimoi phanômen all ina umeis to kalon poiête êmeis de ôs adokimoi ômen
-
8
|2 Coríntios 13:8|
ou gar dunametha ti kata tês alêtheias a=alla tsb=all uper tês alêtheias
-
9
|2 Coríntios 13:9|
chairomen gar otan êmeis asthenômen umeis de dunatoi ête touto tsb=de kai euchometha tên umôn katartisin
-
10
|2 Coríntios 13:10|
dia touto tauta apôn graphô ina parôn mê apotomôs chrêsômai kata tên exousian ên tsb=edôken tsb=moi o kurios a=edôken a=moi eis oikodomên kai ouk eis kathairesin
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva