-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
2
|2 Crônicas 34:2|
vayya`as hayyâshâr be`êynêyAdonay vayyêlekh bedharkhêy dâviydh 'âbhiyv velo'-sâr yâmiynusemo'vl
-
3
|2 Crônicas 34:3|
ubhishmoneh shâniym lemolkho vehu' `odhennu na`ar hêchêllidhrosh lê'lohêy dâviydh 'âbhiyv ubhishtêym `esrêh shânâh hêchêl lethahêr'eth-yehudhâh viyrushâlaim min-habbâmoth vehâ'ashêriymvehappesiliym vehammassêkhoth
-
4
|2 Crônicas 34:4|
vaynattetsu lephânâyv 'êth mizbechothhabbe`âliym vehachammâniym 'asher-lema`lâh mê`alêyhem giddêa`vehâ'ashêriym vehappesiliym vehammassêkhoth shibbar vehêdhaqvayyizroq `al-penêy haqqebhâriym hazzobhechiym lâhem
-
5
|2 Crônicas 34:5|
ve`atsmothkohaniym sâraph `al-mizbechothâym [mizbechothâm] vaythahêr 'eth-yehudhâh ve'eth-yerushâlâim
-
6
|2 Crônicas 34:6|
ubhe`ârêy menasheh ve'ephrayim veshim`onve`adh-naphtâliy bâhar bâttêyhem [b][charbhothêyhem] sâbhiybh
-
7
|2 Crônicas 34:7|
vaynattêts 'eth-hammizbechoth ve'eth-hâ'ashêriym vehappesiliym kittathlehêdhaq vekhol-hachammâniym gidda` bekhol-'erets yisrâ'êl vayyâshâbhliyrushâlâim s
-
8
|2 Crônicas 34:8|
ubhishnath shemoneh `esrêh lemolkho lethahêr hâ'âretsvehabbâyith shâlach 'eth-shâphân ben-'atsalyâhu ve'eth-ma`asêyâhu sar-hâ`iyr ve'êth yo'âch ben-yo'âchâz hammazkiyr lechazzêq 'eth-bêythAdonay 'elohâyv
-
9
|2 Crônicas 34:9|
vayyâbho'u 'el-chilqiyyâhu hakkohênhaggâdhol vayyittenu 'eth-hakkeseph hammubhâ' bhêyth-'elohiym 'asher'âsphu-halviyyim shomerêy hassaph miyyadh menasheh ve'ephrayimumikkol she'êriyth yisrâ'êl umikkâl-yehudhâh ubhinyâmin veyoshebhêy[va][yâshubhu] yerushâlâim
-
10
|2 Crônicas 34:10|
vayyittenu `al-yadh `osêh hammelâ'khâhhammuphqâdhiym bebhêyth Adonay vayyittenu 'otho `osêyhammelâ'khâh 'asher `osiym bebhêyth Adonay libhdoq ulechazzêqhabbâyith
-
11
|2 Crônicas 34:11|
vayyittenu lechârâshiym velabboniym liqnoth 'abhnêymachtsêbh ve`êtsiym lamchabberoth uleqâroth 'eth-habbâttiym 'asherhishchiythu malkhêy yehudhâh
-
-
Sugestões
Clique para ler Hebreus 1-3
11 de Dezembro LAB 711
AMOROSO E ÚTIL
Filemom
Quem foi Filemon? Foi um cristão convertido pela pregação de Paulo e em cuja casa havia uma igreja. Da mesma raiz de Fileo (amor) a palavra “Filemom” significa “amoroso”. Ele foi um habitante da cidade de Colosso e, aparentemente, alguém com uma boa reputação entre os cidadãos daquela cidade (Cl 4:9; Fm 1:2). Depois de entrar em contato com o Evangelho através do apóstolo dos gentios (19), ocupou um lugar proeminente na comunidade cristã pela sua piedade e beneficência (4-7). É mencionado na sua epístola como “nosso cooperador” e, por isso, terá ocupado um qualquer cargo na igreja de Colosso; seja como for, o título demonstra que ele tomou parte na obra de propagação do Evangelho. Filemom era o dono (ou, patrão) de Onésimo.
Quem foi Onésimo? A palavra “Onésimo” significa “útil”. Ele foi um escravo que, depois de roubar o seu senhor Filémon, em Colosso, fugiu para Roma, onde foi convertido por Paulo. Este enviou-o de volta ao seu senhor com a epístola que tem o seu nome. Aí ele pede a Filémon que receba o seu escravo como a um “irmão fiel e amado”. Paulo oferece-se para pagar a Filémon tudo o que o seu servo lhe roubara e a carregar sobre si o mal que ele lhe fizera. Ao regressar, Onésimo foi acompanhado por Tíquico, que era quem levava a epístola para os colossensses (Fm 1:16, 18).
Para o teólogo William Barclay, “a Carta a Filemom é extraordinária devido ao fato de que nela vemos a grandiosa imagem de Paulo pedindo um favor. Nenhum homem pediu menos favores que Paulo, mas nesta Carta pede um, nem tanto para si mesmo, senão para Onésimo, que tinha tomado um caminho equivocado e a quem Paulo estava ajudando a encontrar o caminho de retorno”.
Recapitulando e resumindo, Filemom era um colossense de certa notoriedade e riqueza, convertido durante o ministério de Paulo. Onésimo era o escravo de Filemom que havia fugido de seu Senhor, indo para Roma onde converteu-se à fé cristã por meio de Paulo. Este o manteve consigo, até que sua conduta demonstrou a sinceridade de sua conversão. Desejando reparar o dano que havia infligido, temendo o merecido castigo por sua ofensa, pediu ao apóstolo que escrevesse a Filemom. Paulo não parece argumentar em qualquer outra passagem com maior beleza, ou exortar com mais força do que nesta carta.
A história deste escravo colossensse fugitivo é uma prova notável da facilidade com que se acedia à presença do prisioneiro, acesso esse que estava garantido a todos e “uma bela ilustração tanto do caráter de Paulo como do poder transformador e dos princípios justos do Evangelho.
Valdeci Júnior
Fátima Silva