• Colossenses

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Colossenses


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Deuteronômio 21-23



      03 de março LAB 428

      JUSTIÇA SEJA FEITA
      Deuteronômio 21-23

      Aparício Lamounier Vilela, de Campo Belo, Minas Gerais, foi condenado e preso em 1927, acusado de ter matado seu próprio tio. Ele protestava, dizendo que era inocente, mas não era isso o que a Justiça apontava. Quatro anos depois, os bens de Aparício, em sacrifício financeiro de sua própria família, foram leiloados pela justiça para indenizar a família do assassinado. Como o acusado continuava alegando sua inocência e sua família o apoiasse, o sistema judiciário continuou sendo procurado para rever o caso, por muitos anos. Mais de duas décadas se passaram e a promotoria mantinha sua posição. Mas, em 1952, o fazendeiro Saturnino Vilela Filho resolve confessar sua responsabilidade pelo assassinato. A Justiça foi obrigada a reconhecer que estava errada.
      Mas se era “justiça”, como poderia ser errada? Como um sistema que fez com que um homem inocente perdesse metade de sua vida no isolamento, separação, humilhação e vergonha, poderia ser chamado de “justiça”? Como reparar um erro tão grande?
      A verdade é que o ser humano, por mais que tente ser justo, é muito falho. Assim como um educador passa muito trabalho com uma criança que é indisciplinada, na leitura de hoje, encontramos Deus em um grande empenho para ajudar Seus filhos a ter um pouco de disciplinas em suas leis. Leia Deuteronômio 21-23 em uma versão moderna da Bíblia, como a Nova Versão Internacional ou a Nova Tradução na Linguagem de Hoje. Você perceberá que um grande número, senão a maior parte daquelas regras ainda são aproveitáveis para nós, em pleno século XXI. Talvez não a regra exatamente no seu sentido restrito, mas o princípio que se aplica por trás dela.
      Apesar do fato de que existe tanta maldade entre os seres humanos, Deus tem um profundo interesse em ajudar o homem a acertar na vida. Desde os tempos antigos, Ele age assim. Veja esse reflexo da leitura de hoje: “...o Senhor, o seu Deus, não atendeu a Balaão, e transformou a maldição em bênção para vocês, pois o Senhor, o seu Deus, os ama (Deuteronômio 23: 5).”
      Isso é para você também. Deus quer que a justiça seja feita na sua vida. Portanto, leia a Bíblia, pois foi Seu próprio Autor quem disse que felizes são aqueles que têm fome e sede de justiça. E é na Palavra de Deus que nós a encontramos. O meu desejo é que, assim como era para acontecer naquele antigo Israel, que aconteça na sua vida também: que a justiça seja feita. E para que ela lhe seja boa, trilhe nos caminhos justos.
      Faça o que é certo, porque é certo e deixe o resto com Deus!



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 2
      • 22     |Colossenses 2:22| a estin panta eis phthoran tê apochrêsei kata ta entalmata kai didaskalias tôn anthrôpôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Colossenses 2:23| atina estin logon men echonta sophias en a=ethelothrêskia tsb=ethelothrêskeia kai tapeinophrosunê a=[kai] tsb=kai apheidia sômatos ouk en timê tini pros plêsmonên tês sarkos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 3
      • 1     |Colossenses 3:1| ei oun sunêgerthête tô christô ta anô zêteite ou o christos estin en dexia tou theou kathêmenos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Colossenses 3:2| ta anô phroneite mê ta epi tês gês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Colossenses 3:3| apethanete gar kai ê zôê umôn kekruptai sun tô christô en tô theô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Colossenses 3:4| otan o christos phanerôthê ê zôê a=umôn tsb=êmôn tote kai umeis sun autô phanerôthêsesthe en doxê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Colossenses 3:5| nekrôsate oun ta melê tsb=umôn ta epi tês gês porneian akatharsian pathos epithumian kakên kai tên pleonexian êtis estin a=eidôlolatria tsb=eidôlolatreia
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Colossenses 3:6| di a erchetai ê orgê tou theou a=[epi tsb=epi tous uious tês a=apeitheias] tsb=apeitheias
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Colossenses 3:7| en ois kai umeis periepatêsate pote ote ezête en a=toutois tsb=autois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Colossenses 3:8| nuni de apothesthe kai umeis ta panta orgên thumon kakian blasphêmian aischrologian ek tou stomatos umôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas