-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
19
|Colossenses 3:19|
oi andres agapate tas gunaikas kai mê pikrainesthe pros autas
-
20
|Colossenses 3:20|
ta tekna upakouete tois goneusin kata panta touto gar tsb=estin euareston a=estin ab=en ts=tô kuriô
-
21
|Colossenses 3:21|
oi pateres mê erethizete ta tekna umôn ina mê athumôsin
-
22
|Colossenses 3:22|
oi douloi upakouete kata panta tois kata sarka kuriois mê en a=ophthalmodoulia tsb=ophthalmodouleiais ôs anthrôpareskoi all en aplotêti kardias phoboumenoi ton a=kurion tsb=theon
-
23
|Colossenses 3:23|
tsb=kai tsb=pan o tsb=ti ean poiête ek psuchês ergazesthe ôs tô kuriô kai ouk anthrôpois
-
24
|Colossenses 3:24|
eidotes oti apo kuriou a=apolêmpsesthe b=lêpsesthe ts=apolêpsesthe tên antapodosin tês klêronomias tô tsb=gar kuriô christô douleuete
-
25
|Colossenses 3:25|
o a=gar tsb=de adikôn a=komisetai tsb=komieitai o êdikêsen kai ouk estin a=prosôpolêmpsia tsb=prosôpolêpsia
-
1
|Colossenses 4:1|
oi kurioi to dikaion kai tên isotêta tois doulois parechesthe eidotes oti kai umeis echete kurion en a=ouranô tsb=ouranois
-
2
|Colossenses 4:2|
tê proseuchê proskartereite grêgorountes en autê en eucharistia
-
3
|Colossenses 4:3|
proseuchomenoi ama kai peri êmôn ina o theos anoixê êmin thuran tou logou lalêsai to mustêrion tou christou di o kai dedemai
-
-
Sugestões

Clique para ler Neemias 5-8
26 de maio LAB 512
NÃO PODERIA FALTAR A REGRA ÁUREA
Neemias 05-08
Em nosso comentário de hoje, quero destacar um ocorrido com os compatriotas de Neemias, que está descrito no capítulo 6 do seu livro. Na realidade, não era apenas um ocorrido, era um problemão.
Enquanto os israelitas estavam reconstruindo os muros de Jerusalém, surgiu a grave questão da opressão. Sabe como é, né? Os mais ricos se aproveitando dos mais pobres. Enquanto o rico ajuda o pobre, não está acontecendo nada mais que a obrigação social, na visão de que Deus deixou: mais recursos nas mãos de um que de outro justamente para aquele ajudar este. Quando passa disso para indiferença, cada um ficando na sua, e o rico não ajuda o pobre, não está acontecendo o que deveria acontecer, mas, muitas vezes, até que ainda dá para suportar.
Agora, quando o rico passa a sugar do mais pobre, fazendo-o sofrer só para se engordar cada vez mais, aí não dá para suportar. E era exatamente isso que estava acontecendo naquele contexto da leitura bíblica de hoje.
E o que isso tem a ver conosco? Talvez você pense: “Tudo bem, pastor. Sei que os Estados Unidos estão pecando e sendo injustos em enriquecer as nossas custas, nos explorando; sei que as multinacionais européias só sugam do Brasil para deixar a Europa mais rica enquanto ficamos mais pobres, mas o que posso fazer?” Às vezes, tendemos a pensar assim. É certo que não podemos mudar o mundo, mas podemos corrigir nossa conduta pessoal sobre esse assunto.
No livro “Southern Watchman”, encontrei o seguinte: “Os costumes do mundo não servem de critério para o cristão. Ele não deve imitar-lhe as práticas desonestas, as falcatruas e extorsões, mesmo que em pequenas questões. Todo ato injusto para com os semelhantes, embora sejam os mais vis pecadores, constitui uma violação da regra áurea. Toda injustiça aos filhos de Deus é efetuada contra o próprio Cristo na pessoa de Seus santos. Toda tentativa para tirar vantagens pessoais da ignorância, fraqueza ou infortúnio de outrem é registrada como fraude, nos livros do Céu.” Já pensou?
Na época de Neemias as transações financeiras injustas e opressivas ameaçavam o êxito do programa de construção e o bem-estar da nação. Essa experiência simplesmente realça o fato de que as nossas relações comerciais estão relacionadas com nossas crenças religiosas porque a moralidade e a religião precisam atuar juntas, na nossa vida, sempre. Seja nos seis dias da semana enquanto estamos trabalhando ou no sábado quando estamos adorando, sempre.
Lembre-se: A regra áurea deve servir de guia. Onde quer que for, faça aos outros o que gostaria que fizessem a você sempre. É A REGRA ÁUREA!
Valdeci Júnior
Fátima Silva