-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
7
|Cantares 3:7|
hinnêh mithâtho shellishlomoh shishiym gibboriym sâbhiybhlâh miggibborêy yisrâ'êl
-
8
|Cantares 3:8|
kullâm 'achuzêy cherebh melummedhêymilchâmâh 'iysh charbo `al-yerêkho mippachadh ballêyloth s
-
9
|Cantares 3:9|
'appiryon`âsâh lo hammelekh shelomoh mê`atsêy hallebhânon
-
10
|Cantares 3:10|
`ammudhâyv`âsâh kheseph rephiydhâtho zâhâbh merkâbho 'argâmân tokho râtsuph 'ahabhâhmibbenoth yerushâlâim
-
11
|Cantares 3:11|
tse'eynâh ure'eynâh benoth tsiyyon bammelekhshelomoh bâ`athârâh she`itherâh-lo 'immo beyom chathunnâtho ubheyomsimchath libbo s
-
1
|Cantares 4:1|
hinnâkh yâphâh ra`yâthiy hinnâkh yâphâh `êynayikh yoniymmibba`adh letsammâthêkh sa`rêkh ke`êdher hâ`izziym sheggâleshu mêhargil`âdh
-
2
|Cantares 4:2|
shinnayikh ke`êdher haqqetsubhoth she`âlu min-hârachtsâhshekkullâm math'iymoth veshakkulâh 'êyn bâhem
-
3
|Cantares 4:3|
kechuth hashâniysiphthothayikh umidhbârêykh nâ'veh kephelach hârimmon raqqâthêkhmibba`adh letsammâthêkh
-
4
|Cantares 4:4|
kemighdal dâviydh tsavvâ'rêkh bânuylethalpiyyoth 'eleph hammâghên tâluy `âlâyv kol shilthêy haggibboriym
-
5
|Cantares 4:5|
shenêy shâdhayikh kishnêy `ophâriym te'omêy tsebhiyyâh hâro`iymbashoshanniym
-
-
Sugestões

Clique para ler Êxodo 14-15
21 de janeiro LAB 387
ESTRESSE X LOUVOR
Êxodo 14-15
Tensão, preocupação, ansiedade, estresse, desespero... Já passou por isso? Era exatamente isso que o povo de Israel estava passando, na praia do Mar Vermelho, quando se viram sem saída. O que fazer?
Clamar! Alguns clamaram pelo desespero. Outros blasfemaram. Mas Moisés e mais alguns clamaram a Deus. E quando Deus opera, Ele espera que o ser humano faça sua parte. E eles fizeram. Pisaram no território do mar dividido, com as cargas nas costas, ajudando uns aos outros e entraram mar a dentro.
Aquela era uma experiência absolutamente diferente, única, milagrosa e singular. Já imaginou presenciar um vento violento tão bem coordenado ao ponto de abrir um caminho por entre as águas? Eles viram isso, fizeram sua parte, indo ao outro lado do mar e foram salvos! É interessante que depois que fazemos nossa parte, trabalhando com Deus, e vendo o que Deus pode fazer na nossa vida, nossa reação natural é louvar a Deus. No relato bíblico de hoje, vemos a principal música de louvor a Deus de toda a Bíblia. O maior louvor cantado de todos os tempos.
Você sabe que louvar não é só cantar, né? Mas aqui, refiro-me ao louvor cantado. A palavra louvor significa, segundo o dicionário: “aplauso, elogio, encômio. Apologia de uma obra meritória”. Mas principalmente elogio e aplauso. Isso é louvor, que é o contrário de “censura e crítica”. Quando pensamos dessa forma, chegamos à conclusão de que o louvor pode ser dirigido a pessoas, instituições, ideologias, objetos, lugares, etc., através de elogios, aplausos, cânticos, falas poéticas, apologéticas, informais. Quando cantamos o Hino Nacional Brasileiro, estamos louvando o Brasil. A Bíblia também entende louvor de todas essas formas.
Diariamente, estamos louvando muitas coisas ao nosso redor. Quando louvamos a Deus, estamos admirando os atributos do Seu caráter: fidelidade, bondade, amor, justiça, misericórdia.
Nosso louvor a Deus pode acontecer de forma indireta. Podemos até elogiar seres diferentes de Deus, porém o mais alto louvor deve ser para Ele. Quando louvarmos diretamente a outros seres, se Deus estiver sendo honrado, pode ser indiretamente louvado. Tudo que mostra, aponta ou faz lembrar de Deus como Supremo, verbalmente ou não, está louvando-O. A própria Bíblia é um louvor a Deus, enquanto louva outras coisas também. Levando em consideração que o louvor pode existir nas formas direta e indireta, em tudo o que fazemos, deve caber o louvor a Deus, ainda que indireto. “Portanto, quer comais, quer bebais ou façais outra coisa qualquer, fazei tudo para a glória de Deus” (1Coríntios 10:31). Toda música que uso deve permitir que eu, direta ou indiretamente, louve a Deus. Faça isso! Louve como Moisés e seja feliz!
Valdeci Júnior
Fátima Silva