-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Ester 1:11|
lehâbhiy' 'eth-vashtiy hammalkâhliphnêy hammelekh bekhether malkhuth lehar'oth hâ`ammiym vehasâriym'eth-yophyâh kiy-thobhath mar'eh hiy'
-
12
|Ester 1:12|
vattemâ'ên hammalkâh vashtiylâbho' bidhbhar hammelekh 'asher beyadh hassâriysiym vayyiqtsophhammelekh me'odh vachamâtho bâ`arâh bho
-
13
|Ester 1:13|
vayyo'mer hammelekhlachakhâmiym yodhe`êy hâ`ittiym kiy-khên debhar hammelekh liphnêykol-yodhe`êy dâth vâdhiyn
-
14
|Ester 1:14|
vehaqqârobh 'êlâyv karshenâ' shêthâr'adhmâthâ' tharshiysh meres marsenâ' memukhân shibh`ath sârêy pârasumâdhay ro'êy penêy hammelekh hayyoshebhiym ri'shonâh bammalkhuth
-
15
|Ester 1:15|
kedhâth mah-la`asoth bammalkâh vashtiy `al 'asher lo'-`âsthâh 'eth-ma'amar hammelekh 'achashvêrosh beyadh hassâriysiym s
-
16
|Ester 1:16|
vayyo'mer mumekhân [memukhân] liphnêy hammelekh vehasâriymlo' `al-hammelekh lebhaddo `âvthâh vashtiy hammalkâh kiy `al-kâl-hasâriym ve`al-kâl-hâ`ammiym 'asher bekhol-medhiynoth hammelekh'achashvêrosh
-
17
|Ester 1:17|
kiy-yêtsê' dhebhar-hammalkâh `al-kâl-hannâshiymlehabhzoth ba`lêyhen be`êynêyhen be'âmrâm hammelekh 'achashvêrosh'âmar lehâbhiy' 'eth-vashtiy hammalkâh lephânâyv velo'-bhâ'âh
-
18
|Ester 1:18|
vehayyom hazzeh to'marnâh sâroth pâras-umâdhay 'asher shâm`u 'eth-debhar hammalkâh lekhol sârêy hammelekh ukhedhay bizzâyon vâqâtseph
-
19
|Ester 1:19|
'im-`al-hammelekh thobh yêtsê' dhebhar-malkhuth millephânâyvveyikkâthêbh bedhâthêy phâras-umâdhay velo' ya`abhor 'asher lo'-thâbho'.vashtiy liphnêy hammelekh 'achashvêrosh umalkhuthâh yittên hammelekhlir`uthâh hathobhâh mimmennâh
-
20
|Ester 1:20|
venishma` pithghâm hammelekh 'asher-ya`aseh bekhol-malkhutho kiy rabbâh hiy' vekhol-hannâshiym yittenuyeqâr lebha`lêyhen lemiggâdhol ve`adh-qâthân
-
-
Sugestões

Clique para ler Levítico 1-4
01 de fevereiro LAB 398
LEVÍTICO E VIDA
Levítico 01-04
São várias as traduções bíblicas que apresentam o enunciado “O terceiro livro de Moisés chamado LEVÍTICO”. Tal título está baseado no fato de que esse livro lida com o assunto dos regulamentos que estavam relacionados com o desempenho das funções dos membros da tribo de Levi.
Deus fala ou Deus é? Segundo Leslie Hardinge e Frank Holbrook (Levítico e Vida, LES, Casa Publicadora Brasileira, 1º trimestre de 1989, páginas 2 e 3), a expressão “Yahweh falou”, ou algum equivalente, aparece em Levítico pouco mais de cinqüenta vezes, enquanto o termo “Eu sou Yahweh” e seus equivalentes aparecem mais de cem vezes no mesmo livro. Portanto, a autoridade e o nome do Senhor são citados em uma média de uma vez para cada oito versos. Isso mostra a ênfase de que os regulamentos desse livro não são de origem mosaica, mas divina.
Como o povo de Deus deveria adorá-Lo, desde o começo? A clara sistematização da resposta a esta pergunta é o conteúdo dos regulamentos levíticos. Eles também contém muitos símbolos que figuram o processo da salvação, revelando verdades espirituais que Jeová queria ensinar para Seus filhos. De forma profética, esses símbolos apontam para o ministério de Jesus.
E o que isso tem a ver com a nossa realidade? As pessoas modernas continuam sendo instintivamente propensas ao pecado. Isso faz com que o evangelho ainda seja necessário. O evangelho é eterno. E ele leva aos pecadores a graça de Deus para a salvação, desde os tempos antigos até hoje.
Um modelo teológico que nos ajuda a entender o plano da salvação está contido no livro Levítico. E assim como acontece em Êxodo e Números, tal metodologia se dá através do sistema do santuário. Esta é a razão de encontrarmos em Levítico o estabelecimento das normas para este sistema, além do estabelecimento dos preceitos para o cotidiano do povo que, dedicado ao concerto, tem o desejo de ser um reflexo do caráter divino. É um manual do crente.
Podemos dividir o livro Levítico em três partes. A primeira delas vai até além da metade do livro (capítulos 1 a 15), tratando, de uma maneira geral, sobre a “justificação em Jesus”. A segunda parte é um pequeno grande centro: o capítulo dezesseis. Ele é o eixo, pois, apresentando o assunto do dia da expiação, serve como ponte teológica entre a primeira e a terceira partes do livro. E essa terceira é aplicada à matéria da “santificação em Jesus”. Ao ler esse livro, é importante ter em mente esta estrutura literária.
Muito mais importante, é render-se à orientação mental concedida pelo Espírito Santo. Ao ler, ouça Deus falando. É vida!
Valdeci Júnior
Fátima Silva