-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Ester 8:1|
bayyom hahu' nâthan hammelekh 'achashvêrosh le'estêrhammalkâh 'eth-bêyth hâmân tsorêr hayyehudhiyyiym [ha][yehudhiym]umordokhay bâ' liphnêy hammelekh kiy-higgiydhâh 'estêr mah hu'-lâh
-
2
|Ester 8:2|
vayyâsar hammelekh 'eth-thabba`to 'asher he`ebhiyr mêhâmânvayyittenâh lemordokhây vattâsem 'estêr 'eth-mordokhay `al-bêythhâmân ph
-
3
|Ester 8:3|
vattoseph 'estêr vattedhabbêr liphnêy hammelekh vattippolliphnêy raghlâyv vattêbhekh vattithchannen-lo leha`abhiyr 'eth-râ`ath hâmânhâ'aghâghiy ve'êth machashabhto 'asher châshabh `al-hayyehudhiym
-
4
|Ester 8:4|
vayyoshethhammelekh le'estêr 'êth sharbhith hazzâhâbh vattâqâm 'estêr vatta`amodhliphnêy hammelekh
-
5
|Ester 8:5|
vatto'mer 'im-`al-hammelekh thobh ve'im-mâtsâ'thiy chên lephânâyv vekhâshêr haddâbhâr liphnêy hammelekh vethobhâh'aniy be`êynâyv yikkâthêbh lehâshiybh 'eth-hassephâriym machashebhethhâmân ben-hammedhâthâ' hâ'aghâghiy 'asher kâthabh le'abbêdh 'eth-hayyehudhiym 'asher bekhol-medhiynoth hammelekh
-
6
|Ester 8:6|
kiy 'êykhâkhâh 'ukhalverâ'iythiy bârâ`âh 'asher-yimtsâ' 'eth-`ammiy ve'êykhâkhâh 'ukhalverâ'iythiy be'âbhdhan moladhtiy s
-
7
|Ester 8:7|
vayyo'mer hammelekh 'achashvêroshle'estêr hammalkâh ulemordokhay hayyehudhiy hinnêh bhêyth-hâmânnâthattiy le'estêr ve'otho tâlu `al-hâ`êts `al 'asher-shâlach yâdhobayyehudhiyyiym [ba][yehudhiym]
-
8
|Ester 8:8|
ve'attem kithbhu `al-hayyehudhiym.kathobh be`êynêykhem beshêm hammelekh vechithmu bethabba`athhammelekh kiy-khethâbh 'asher-nikhtâbh beshêm-hammelekh venachtombethabba`ath hammelekh 'êyn lehâshiybh
-
9
|Ester 8:9|
vayyiqqâr'u sopherêy-hammelekh bâ`êth-hahiy' bachodhesh hasheliyshiy hu'-chodhesh siyvânbishloshâh ve`esriym bo vayyikkâthêbh kekhol-'asher-tsivvâh mordokhay'el-hayyehudhiym ve'el hâ'achashdarpeniym-vehappachoth vesârêyhammedhiynoth 'asher mêhoddu ve`adh-kush shebha` ve`esriym umê'âhmedhiynâh medhiynâh umedhiynâh kikhthâbhâh ve`am vâ`âm kilshonove'el-hayyehudhiym kikhthâbhâm vekhilshonâm
-
10
|Ester 8:10|
vayyikhtobh beshêmhammelekh 'achashvêrosh vayyachtom bethabba`ath hammelekh vayyishlachsephâriym beyadh hârâtsiym bassusiym rokhebhêy hârekheshhâ'achashterâniym benêy hârammâkhiym
-
-
Sugestões

Clique para ler Rute 1-4
22 de março LAB 082
RUTE, LEALDADE E CONFIANÇA
Rute 01-04
De livro em livro, vamos avançando em nosso objetivo de lermos a Bíblia inteira em um ano. Hoje, devemos ler todo o livro de Rute. Mas não fique desanimado, pois esse livro só tem quatro capítulos.
Aqui contém uma história muito linda! Parece um romance com um enredo pronto para um bom filme. A história de Rute aconteceu no tempo dos juízes e conta as bênçãos que uma “gentia” recebeu quando passou a pertencer ao povo de Israel, mostrando sua fidelidade ao Deus do povo adotivo dela.
Ao ler sobre essa personagem, você verá que essa foi uma mulher que sofreu muito. Ela era, literalmente, uma estranha no “ninho”. Através do relato da própria vida dela, ela nos ensina que pertencer ao reino de Deus não depende de parentesco consangüíneo.
Rute era moabita. Qualquer participação de uma moabita na comunidade de Israel seria vedada por dez gerações, mas ela foi aceita pela obediência e pela fé, características que precisamos para pertencer ao povo de Deus.
A leitura do livro dela é uma inspiração, porque, na realidade, Rute foi uma pessoa bem diferente da maioria das pessoas. Ela fez de tudo para ajudar a sogra e acabou sendo a maior beneficiada. Digo isso porque quem está com problemas, geralmente quer fazer qualquer coisa que puder para salvar a própria pele, não é mesmo? Mas isso não é o certo.
Portanto, ao ler o livro de Rute, poderá captar as seguintes lições:
1º) A opção de seguir ao Senhor é a melhor decisão que podemos tomar na vida;
2º) Sempre vale a pena ajudar as outras pessoas. Com certeza, essa é uma recompensa que não falha;
3º) Ainda que estivermos sofrendo muito, podemos sentir que Deus estará nos protegendo.
Essas três lições de Rute são universais e valem para qualquer povo em qualquer tempo.
Uma curiosidade: você sabia que Rute ultrapassa as barreiras para unir? Seu nome significa “amizade”. Essa moabita guerreira, embora viúva de Quiliom, voltou para Israel com a sogra Noemi. Ela se casou com Boaz, que era israelita. Foi a bisavó do rei Davi e uma das antepassadas da família de Jesus. Já pensou, que privilégio?
Na genealogia de Cristo, em Mateus 1, encontramos cinco mulheres. É interessante o nome de Rute estar lá porque, como uma moabita, que não podia fazer parte do povo de Israel, ela mostrou que se formos leais e confiantes, poderemos ser recompensados. Deus cuida!
Você não acha que isso é uma grande honra? Então, leia o livro de Rute para saber mais sobre como ter lealdade e confiança cristãs e você ficará fazendo parte da família de Jesus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva