-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Ester 5:1|
vayhiy bayyom hasheliyshiy vattilbash 'estêr malkhuthvatta`amodh bachatsar bêyth-hammelekh happeniymiyth nokhach bêythhammelekh vehammelekh yoshêbh `al-kissê' malkhutho bebhêythhammalkhuth nokhach pethach habbâyith
-
2
|Ester 5:2|
vayhiy khir'oth hammelekh'eth-'estêr hammalkâh `omedheth bechâtsêr nâse'âh chên be`êynâyvvayyosheth hammelekh le'estêr 'eth-sharbhiyth hazzâhâbh 'asher beyâdhovattiqrabh 'estêr vattigga` bero'sh hasharbhiyth s
-
3
|Ester 5:3|
vayyo'mer lâhhammelekh mah-lâkh 'estêr hammalkâh umah-baqqâshâthêkh `adh-chatsiyhammalkhuth veyinnâthên lâkh
-
4
|Ester 5:4|
vatto'mer 'estêr 'im-`al-hammelekhthobh yâbho' hammelekh vehâmân hayyom 'el-hammishteh'asher-`âsiythiy lo
-
5
|Ester 5:5|
vayyo'mer hammelekh maharu 'eth-hâmân la`asoth'eth-debhar 'estêr vayyâbho' hammelekh vehâmân 'el-hammishteh'asher-`âsethâh 'estêr
-
6
|Ester 5:6|
vayyo'mer hammelekh le'estêr bemishtêhhayyayin mah-she'êlâthêkh veyinnâthên lâkh umah-baqqâshâthêkh `adh-chatsiyhammalkhuth vethê`âs
-
7
|Ester 5:7|
vatta`an 'estêr vatto'mar she'êlâthiy ubhaqqâshâthiy
-
8
|Ester 5:8|
'im-mâtsâ'thiy chên be`êynêy hammelekh ve'im-`al-hammelekh thobhlâthêth 'eth-she'êlâthiy vela`asoth 'eth-baqqâshâthiy yâbho' hammelekh.vehâmân 'el-hammishteh 'asher 'e`eseh lâhem umâchâr 'e`eseh kidhbharhammelekh
-
9
|Ester 5:9|
vayyêtsê' hâmân bayyom hahu' sâmêach vethobh lêbhvekhir'oth hâmân 'eth-mordokhay besha`ar hammelekh velo'-qâm velo'-zâ` mimmennu vayyimmâlê' hâmân `al-mordokhay chêmâh
-
10
|Ester 5:10|
vayyith'appaq hâmân vayyâbho' 'el-bêytho vayyishlach vayyâbhê''eth-'ohabhâyv ve'eth-zeresh 'ishto
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Pedro 1-3
18 de Dezembro LAB 718
MAIS DO QUE HOMEM
1Pedro
Para o dia 18 de Dezembro (não ontem) de 1970, o livro “Meditações Matinais” da Casa Publicadora Brasileira apresentou um comentário – “Mais do que Homem” – sobre um verso de 1Pedro, que quero compartilhar com você, aqui.
“Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”.
Quando Pedro, já idoso, lançou um olhar retrospectivo ao passado, quando estava com o Senhor, lembrou-se vivamente de Sua paciência e longanimidade. Pedro mesmo havia aprendido essas graças de Jesus, como se deu com milhares de Seus seguidores.
O Dr. Peale conta o seguinte caso: “Estava um dia o piedoso Wesley pregando num bairro muito pobre de Londres... Súbito surgiram dois rufiões. Disseram um ao outro: ‘Quem é esse pregador? Vamos mostrar-lhe o que lhe vai acontecer. Que direito tem ele de intrometer-se aqui, para desmanchar nosso prazer?’. Cada um deles tomou uma pedra e beligerantemente acotovelaram caminho através da turba, até chagar a uma distância conveniente do pregador. Então ergueram o braço com a pedra, dispostos a apedrejar o rosto de Wesley, quando, ao descrever ele o poder de Cristo para transformar a vida dos pecadores, uma resplandecente luz se espalhou no rosto do orador, luz maravilhosa que o deixou como transfigurado. Ficaram estupefatos, o braço ainda erguido. Um dirigiu-se ao outro e disse, com um tom de reverência na voz: ‘Ele não é homem, Bill! Ele não é homem’. As pedras caíram-lhes da mão para o chão, e ao ouvirem a Wesley, o coração se lhes enterneceu. Afinal, terminando o sermão, o grande pregador atravessou a multidão, que respeitosamente se abriu para deixá-lo passar. Um dos rufiões muito timidamente estendu a mao para tocar a aba do paletó do pregador, e ao assim fazer, despertou-se a atenção de Wesley sobre ele e seu companheiro. Estendeu então ambas as mãos e colocou-as sobre a cabeça dos rufiões e disse: ‘Deus os abençoe, meus rapazes!’. Saiu então, e um dos desordeiros volveu-se ao outro e disse, com voz ainda mais respeitosa: ‘Ele é homem, Bill; ele é homem!’. É um homem semelhante a Deus’!” – You Can Win, pág. 72.
As graças da paciência e da bondade caracterizam ainda os cristãos como sendo “mais do que homens”. Essas graças são especialmente valiosas num mundo como o nosso, cheio de violência e ódio. Elas identificam o cristão com seu Senhor.
Portanto, creio que vale a pena ler de novo: “Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”. Mas não prenda-se somente a este verso. Vença suas tendências humanas, e leia todo o livro 1Pedro, ainda hoje.
Valdeci Júnior
Fátima Silva