-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Ester 9:1|
ubhishnêym `âsâr chodhesh hu'-chodhesh 'adhâr bishloshâh `âsâryom bo 'asher higgiya` debhar-hammelekh vedhâtho lehê`âsoth bayyom.'asher sibberu 'oyebhêy hayyehudhiym lishloth bâhem venahaphokh hu''asher yishlethu hayyehudhiym hêmmâh besone'êyhem
-
2
|Ester 9:2|
niqhaluhayyehudhiym be`ârêyhem bekhol-medhiynoth hammelekh 'ochashvêroshlishloach yâdh bimbhaqshêy râ`âthâm ve'iysh lo'-`âmadh liphnêyhem kiy-nâphal pachdâm `al-kâl-hâ`ammiym
-
3
|Ester 9:3|
vekhol-sârêy hammedhiynothvehâ'achashdarpeniym vehappachoth ve`osêy hammelâ'khâh 'asherlammelekh menase'iym 'eth-hayyehudhiym kiy-nâphal pachadh-mordokhay `alêyhem
-
4
|Ester 9:4|
kiy-ghâdhol mordokhay bebhêyth hammelekhveshâm`o holêkh bekhol-hammedhiynoth kiy-hâ'iysh mordokhay holêkhveghâdhol ph
-
5
|Ester 9:5|
vayyakku hayyehudhiym bekhol-'oyebhêyhem makkath-cherebh veheregh ve'abhdhân vayya`asu bhesone'êyhem kirtsonâm
-
6
|Ester 9:6|
ubheshushan habbiyrâh hârghu hayyehudhiym ve'abbêdh chamêsh mê'oth'iysh
-
7
|Ester 9:7|
ve'êth parshandâthâ' ve'êth dalphon ve'êth 'aspâthâ'
-
8
|Ester 9:8|
ve'êth porâthâ've'êth 'adhalyâ' ve'êth 'ariydhâthâ'
-
9
|Ester 9:9|
ve'êth parmashtâ' ve'êth 'ariysayve'êth 'aridhay ve'êth vayzâthâ'
-
10
|Ester 9:10|
`asereth benêy hâmân ben-hammedhâthâ'tsorêr hayyehudhiym hârâghu ubhabbizzâh lo' shâlchu 'eth-yâdhâm
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 14-16
27 de março LAB 452
ESPÍRITO IMUNDO DA PARTE DE DEUS
1Samuel 14-16
O trecho bíblico proposto para hoje é uma boa leitura não só por se tratar de um texto de entendimento simples, mas, também, porque dessa leitura é fácil percebermos boas lições espirituais.
Como exceção, encontramos dois versículos difíceis de ser entendidos: “Então, os servos de Saul lhe disseram: Eis que, agora, um espírito maligno, enviado de Deus, te atormenta... E sucedia que, quando o espírito maligno, da parte de Deus, vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa e a dedilhava; então, Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito maligno se retirava dele” (16:15 e 23 - RA).
Para explicá-los, apresento abaixo uma pequena resenha de Leandro Quadros, usando a versão bíblica Revista e Almeida.
No pensamento hebraico, Deus é apresentado com sendo o autor de tudo aquilo que Ele permite que aconteça. Sua soberania é muito exaltada. Vejamos um exemplo. 1Crônicas 10:14 afirma que foi Deus quem matou Saul. Já no verso 4, a palavra de Deus relata que foi Saul quem se matou. Nosso Deus não tinha nada a ver com isso. Simplesmente esse é um modo hebraico de dizer que Deus permitiu que Saul morresse, pois foi isso que aquele rei de Israel escolheu.
A Bíblia apresenta uma grande quantidade de figuras de linguagem, expressões, etc. A expressão de Samuel quer dizer que Deus “permitiu” que o espírito atormentasse a Saul por causa da grande maldade e rebeldia dele.
Note que no verso diz que foram os “servos de Saul” que disseram isso e não Deus. Eles apenas “suporam” que tivesse sido Deus, devido às influências que a cultura hebraica (soberania de Deus em todos os acontecimentos) exercia sobre a mente deles.
Deus é amor (1João 4:8) e jamais iria mandar um espírito imundo atormentar alguém. Ele é tão bondoso que não tem prazer na morte do mais perverso de todos; Ele quer que todos se convertam e vivam (Ezequiel 18:23 e 32; Lucas 6:35). Não existe a menor possibilidade de Deus fazer o mal: “Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta” (Tiago 1:13).
“Ora, a mensagem que, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos é esta: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma” (1João 1:5).
A certeza que temos é que quando rejeitamos Seu amor, quando rejeitamos Seu perdão, Ele terá que permitir que as consequências nos sobrevenham, pois nos dá a liberdade de escolha. Confiemos no Senhor, pois “Ele é bom e a sua misericórdia dura para sempre” (Salmo 100:5).
Que Deus lhe abençoe ricamente hoje.
Valdeci Júnior
Fátima Silva