-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|Ester 9:21|
leqayyêm `alêyhem lihyoth `osiym 'êth yom 'arbâ`âh`âsâr lechodhesh 'adhâr ve'êth yom-chamishâh `âsâr bo bekhol-shânâh veshânâh
-
22
|Ester 9:22|
kayyâmiym 'asher-nâchu bhâhem hayyehudhiym mê'oyebhêyhemvehachodhesh 'asher nehpakh lâhem miyyâghon lesimchâh umê'êbhel leyomthobh la`asoth 'othâm yemêy mishteh vesimchâh umishloach mânoth 'iyshlerê`êhu umattânoth lâ'ebhyoniym
-
23
|Ester 9:23|
veqibbêl hayyehudhiym 'êth 'asher-hêchêllu la`asoth ve'êth 'asher-kâthabh mordokhay 'alêyhem
-
24
|Ester 9:24|
kiy hâmânben-hammedhâthâ' hâ'aghâghiy tsorêr kol-hayyehudhiym châshabh `al-hayyehudhiym le'abbedhâm vehippiyl pur hu' haggorâl lehummâmule'abbedhâm
-
25
|Ester 9:25|
ubhebho'âh liphnêy hammelekh 'âmar `im-hassêpheryâshubh machashabhto hârâ`âh 'asher-châshabh `al-hayyehudhiym `al-ro'shovethâlu 'otho ve'eth-bânâyv `al-hâ`êts
-
26
|Ester 9:26|
`al-kên qâr'u layyâmiymhâ'êlleh phuriym `al-shêm happur `al-kên `al-kâl-dibhrêy hâ'iggerethhazzo'th umâh-râ'u `al-kâkhâh umâh higgiya` 'alêyhem
-
27
|Ester 9:27|
qiyyemuveqibbêl [v][qibbelu] hayyehudhiym `alêyhem ve`al-zar`âm ve`alkol-hannilviym `alêyhem velo' ya`abhor lihyoth `osiym 'êth shenêyhayyâmiym hâ'êlleh kikhthâbhâm vekhizmannâm bekhol-shânâh veshânâh
-
28
|Ester 9:28|
vehayyâmiym hâ'êlleh nizkâriym vena`asiym bekhol-dor vâdhormishpâchâh umishpâchâh medhiynâh umedhiynâh ve`iyr vâ`iyr viymêyhappuriym hâ'êlleh lo' ya`abhru mittokh hayyehudhiym vezikhrâmlo'-yâsuph mizzar`âm s
-
29
|Ester 9:29|
vattikhtobh 'estêr hammalkâhbhath-'abhiychayil umordokhay hayyehudhiy 'eth-kâl-toqeph leqayyêm 'êth'iggereth happuriym hazzo'th hashêniyth
-
30
|Ester 9:30|
vayyishlach sephâriym 'el-kâl-hayyehudhiym 'el-shebha` ve`esriym umê'âh medhiynâh malkhuth.'achashvêrosh dibhrêy shâlom ve'emeth
-
-
Sugestões

Clique para ler Levítico 1-4
01 de fevereiro LAB 398
LEVÍTICO E VIDA
Levítico 01-04
São várias as traduções bíblicas que apresentam o enunciado “O terceiro livro de Moisés chamado LEVÍTICO”. Tal título está baseado no fato de que esse livro lida com o assunto dos regulamentos que estavam relacionados com o desempenho das funções dos membros da tribo de Levi.
Deus fala ou Deus é? Segundo Leslie Hardinge e Frank Holbrook (Levítico e Vida, LES, Casa Publicadora Brasileira, 1º trimestre de 1989, páginas 2 e 3), a expressão “Yahweh falou”, ou algum equivalente, aparece em Levítico pouco mais de cinqüenta vezes, enquanto o termo “Eu sou Yahweh” e seus equivalentes aparecem mais de cem vezes no mesmo livro. Portanto, a autoridade e o nome do Senhor são citados em uma média de uma vez para cada oito versos. Isso mostra a ênfase de que os regulamentos desse livro não são de origem mosaica, mas divina.
Como o povo de Deus deveria adorá-Lo, desde o começo? A clara sistematização da resposta a esta pergunta é o conteúdo dos regulamentos levíticos. Eles também contém muitos símbolos que figuram o processo da salvação, revelando verdades espirituais que Jeová queria ensinar para Seus filhos. De forma profética, esses símbolos apontam para o ministério de Jesus.
E o que isso tem a ver com a nossa realidade? As pessoas modernas continuam sendo instintivamente propensas ao pecado. Isso faz com que o evangelho ainda seja necessário. O evangelho é eterno. E ele leva aos pecadores a graça de Deus para a salvação, desde os tempos antigos até hoje.
Um modelo teológico que nos ajuda a entender o plano da salvação está contido no livro Levítico. E assim como acontece em Êxodo e Números, tal metodologia se dá através do sistema do santuário. Esta é a razão de encontrarmos em Levítico o estabelecimento das normas para este sistema, além do estabelecimento dos preceitos para o cotidiano do povo que, dedicado ao concerto, tem o desejo de ser um reflexo do caráter divino. É um manual do crente.
Podemos dividir o livro Levítico em três partes. A primeira delas vai até além da metade do livro (capítulos 1 a 15), tratando, de uma maneira geral, sobre a “justificação em Jesus”. A segunda parte é um pequeno grande centro: o capítulo dezesseis. Ele é o eixo, pois, apresentando o assunto do dia da expiação, serve como ponte teológica entre a primeira e a terceira partes do livro. E essa terceira é aplicada à matéria da “santificação em Jesus”. Ao ler esse livro, é importante ter em mente esta estrutura literária.
Muito mais importante, é render-se à orientação mental concedida pelo Espírito Santo. Ao ler, ouça Deus falando. É vida!
Valdeci Júnior
Fátima Silva