-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
10
|Gálatas 6:10|
ara oun ôs kairon echomen ergazômetha to agathon pros pantas malista de pros tous oikeious tês pisteôs
-
11
|Gálatas 6:11|
idete pêlikois umin grammasin egrapsa tê emê cheiri
-
12
|Gálatas 6:12|
osoi thelousin euprosôpêsai en sarki outoi anagkazousin umas peritemnesthai monon ina tsb=mê tô staurô tou christou a=mê diôkôntai
-
13
|Gálatas 6:13|
oude gar oi b=peritetmêmenoi ats=peritemnomenoi autoi nomon phulassousin alla thelousin umas peritemnesthai ina en tê umetera sarki kauchêsôntai
-
14
|Gálatas 6:14|
emoi de mê genoito kauchasthai ei mê en tô staurô tou kuriou êmôn iêsou christou di ou emoi kosmos estaurôtai kagô tsb=tô kosmô
-
15
|Gálatas 6:15|
tsb=en tsb=gar tsb=christô tsb=iêsou oute a=gar peritomê ti a=estin tsb=ischuei oute akrobustia alla kainê ktisis
-
16
|Gálatas 6:16|
kai osoi tô kanoni toutô stoichêsousin eirênê ep autous kai eleos kai epi ton israêl tou theou
-
17
|Gálatas 6:17|
tou loipou kopous moi mêdeis parechetô egô gar ta stigmata tou tsb=kuriou iêsou en tô sômati mou bastazô
-
18
|Gálatas 6:18|
ê charis tou kuriou êmôn iêsou christou meta tou pneumatos umôn adelphoi amên t=[pros t=galatas t=egraphê t=apo t=rômês]
-
-
Sugestões

Clique para ler Lucas 23-24
27 de outubro LAB 666
SUBMISSÃO À VONTADE DE DEUS
Lucas 21-22
Da leitura de hoje, quero destacar apenas um verso:
“Vigiai, pois, a todo tempo, orando, para que possais escapar de todas estas coisas que têm de suceder e estar em pé na presença do Filho do homem (Lucas 21:36)”.
E sobre este verso, que apresentar-lhe o melhor texto que poderia encontrar, transcrito abaixo.
“Orem freqüentemente ao Pai celestial. Quanto mais vezes você se empenharem em oração, tanto mais serão atraídos em sagrada proximidade de Deus. O Espírito Santo fará intercessão pelo suplicante sincero, com gemidos inexprimíveis, e o coração será abrandado e sensibilizado pelo amor de Deus. As nuvens e sombras que Satanás lança em torno da vida serão espancadas pelos brilhantes raios do Sol da Justiça, e as recâmaras da mente e do coração serão iluminadas pela luz do Céu.
“Mas não desanimem se suas orações não parecem alcançar resposta imediata. O Senhor vê que a oração é muitas vezes misturada com coisas terrenas. Os homens oram pedindo aquilo que satisfaça seus desejos egoístas, e o Senhor não os atende da maneira que esperam. Leva-os através de provas e aflições, conduzindo-os através de humilhações, até que vejam mais claramente quais são suas necessidades. Ele não dá aos homens aquilo que satisfaça um apetite pervertido, e que se demonstraria um mal ao agente humano, tornando-o uma desonra para Deus. Não concede aos homens aquilo que satisfaça suas ambições, resultando apenas em exaltação própria. Quando vamos a Deus, temos de ser submissos e contritos de coração, subordinando tudo a Sua sagrada vontade.
“No jardim do Getsêmani, Cristo orou ao Pai, dizendo: “Meu Pai, se possível, passa de Mim este cálice!” O cálice que Ele pedia que fosse removido, e que se aparentava tão amargo a Sua vida, era o cálice da separação de Deus, em conseqüência do pecado do mundo. Aquele que era perfeitamente inocente e irrepreensível diante de Deus Se tornou como alguém que fosse culpado, de modo que o culpado pudesse ser perdoado e permanecer inocente diante de Deus. Quando Lhe foi assegurado que o mundo não poderia ser salvo a não ser através de Seu sacrifício, Ele afirmou: “Todavia, não seja como Eu quero, e sim como Tu queres” (Mt 26:39). O espírito de submissão revelado por Cristo ao apresentar a Deus Sua oração é o espírito que é aceitável a Deus. Que o pecador sinta sua necessidade, seu desamparo, sua nulidade; sejam invocadas todas as suas energias, num sincero desejo de auxílio, e o socorro virá (LC, p. 89).”
Fonte: Ellen White, “Jesus Meu Modelo – Meditações Diárias” (Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira), 10 de janeiro, página 17.
Tenha um bom dia!
Valdeci Júnior
Fátima Silva