• Gálatas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Gálatas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Gênesis 4-7



      02 de janeiro LAB 368

      MEIO AMBIENTE CRISTÃO
      Gênesis 04-07

      Na leitura de ontem, pudemos ver a natureza sendo criada. Ao lermos a Bíblia hoje, observamos a tentativa de Deus em conseguir conciliar a preservação do meio ambiente com a preservação da moral do ser humano. Pesquisei sobre isso nos argumentos de quem fala com propriedade:
      “É claro que o homem foi feito para dominar o meio ambiente. Mas tomemos como exemplo o domínio divino. Por acaso o domínio de Deus é tirano? Por acaso é descuidado? Por acaso é irresponsável? Não. O domínio de Deus é perfeito. E se ele fez o homem à sua imagem e semelhança e lhe disse que deveria dominar a terra e tudo o que nela há, é no seu referencial e não no referencial humano, utilitarista, oportunista e, muitas vezes, exclusivista, que o homem deve dominar a natureza” (Marina Silva, Missão Integral, Editora Ultimato).
      Note que essas palavras são de uma professora de História que foi senadora; a pessoa que, até hoje, já sentou-se na cadeira do Ministério do Meio Ambiente com mais competência, no Brasil. Essa servidora pública diz que quando se converteu, passou a ver seu trabalho com outros olhos. Sua visão mudou a partir da leitura da Bíblia, em comparação com uma de suas atribuições no senado, que era lidar com os assuntos do meio ambiente. Cuidar do meio ambiente deveria ser, para ela, um compromisso de vida, um ministério, não no sentido eclesiástico ou teológico, mas com as raízes no cristianismo.
      Ser um ambientalista é um dever do cristão? Os ambientalistas não são pessoas que prestam culto à natureza. Não é esoterismo. É claro que isso pode acontecer, mas a defesa do meio ambiente para nós, cristãos, não é uma questão política ou utilitária, é uma ordenança divina. A Bíblia nos apresenta várias passagens nas quais encontramos Deus se reportando à questão do cuidado com a natureza.
      A idéia encara o fato de que, infelizmente, o homem desrespeita a natureza. Não utilizar de forma sustentável os rios, as florestas, o solo, o ar e tudo aquilo que é necessário para a vida do planeta é não dar importância às gerações futuras, transmitindo a idéia de que precisamos extrair tudo agora porque pensamos apenas, no máximo, nos nossos netos. Esse é um comportamento completamente fora do propósito de Deus na relação do homem com a natureza.
      A sua crença religiosa deve caminhar seguindo a vontade de Deus. Deve ter sempre como alvo a edificação. Isso resultará na alegria do povo e no júbilo divino. Com os olhos da fé, procure ver na leitura bíblica de hoje, nossa responsabilidade pela Criação de Deus. Você faz parte dela!



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 4
      • 7     |Gálatas 4:7| ôste ouketi ei doulos a=alla tsb=all uios ei de uios kai klêronomos tsb=theou dia a=theou tsb=christou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Gálatas 4:8| alla tote men ouk eidotes theon edouleusate tois tsb=mê phusei a=mê ousin theois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Gálatas 4:9| nun de gnontes theon mallon de gnôsthentes upo theou pôs epistrephete palin epi ta asthenê kai ptôcha stoicheia ois palin anôthen douleuein thelete
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Gálatas 4:10| êmeras paratêreisthe kai mênas kai kairous kai eniautous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Gálatas 4:11| phoboumai umas a=mê a=pôs tsb=mêpôs eikê kekopiaka eis umas
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Gálatas 4:12| ginesthe ôs egô oti kagô ôs umeis adelphoi deomai umôn ouden me êdikêsate
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Gálatas 4:13| oidate de oti di astheneian tês sarkos euêggelisamên umin to proteron
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Gálatas 4:14| kai ton peirasmon a=umôn tsb=mou tsb=ton en tê sarki mou ouk exouthenêsate oude exeptusate a=alla tsb=all ôs aggelon theou edexasthe me ôs christon iêsoun
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Gálatas 4:15| a=pou tsb=tis oun tsb=ên o makarismos umôn marturô gar umin oti ei dunaton tous ophthalmous umôn exoruxantes tsb=an edôkate moi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Gálatas 4:16| ôste echthros umôn gegona alêtheuôn umin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10
      • 11
      • 12
      • ...
      • 14
      • 15
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas