• Gálatas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Gálatas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Gênesis 26-27



      08 de janeiro LAB 374

      RISO
      Gênesis 26-27

      Você gosta de dar risadas? Então você irá gostar de ler hoje sobre um grande personagem bíblico chamado Isaque. A palavra Isaque significa “riso”, “risada”.
      Isaque foi o único filho de Abraão e Sara. Dos três patriarcas, ele foi o que viveu mais tempo. Foi circuncidado com oito dias de vida, ganhou uma festa por ter desmamado quando tinha aproximadamente três anos de idade.
      Quando Isaque estava com 40 anos, ganhou Rebeca, como esposa. Quando seu pai morreu e foi sepultado, ele fixou residência em Beer-Laai-Roi. Ali ele teve dois filhos: Esaú e Jacó. Mas depois disso, por motivo de uma crise financeira na região, eles mudaram-se para Gerar: lugar onde Isaque enganou o rei filisteu, mentindo sobre Rebeca.
      Após ter passado algum tempo na terra dos filisteus, Isaque voltou para Berseba, onde Deus lhe confirmou as bênçãos do concerto e onde Abimeleque fez um concerto de paz com ele.
      Um dos eventos mais importantes da vida de Isaque foi quando ele abençoou os seus filhos, pouco antes de morrer. Sua morte foi na cidade de Manre, com 180 anos, e foi sepultado na cova de Macpela.
      No Novo Testamento, há várias referências a Isaque: a) Quase foi oferecido em sacrifício pelo seu pai; b) Abençoou os filhos; c) Foi o filho da promessa; d) Era diferente do seu irmão Ismael (Hebreus 11:17-18; Tiago 2:21 Romanos 9:7, 10; Gálatas 4:28).
      A enciclopédia bíblica “Mundo Bíblico” faz o seguinte comentário sobre ele: “em dado momento, a imagem do seu pai em devoção simples e pureza de vida é contrastada na sua fraqueza passiva de caráter que, em parte, pelo menos, poderá ter surgido das suas relações com a sua mãe e com a sua mulher. Após a expulsão de Ismael e Agar, Isaque passou a não ter adversários e cresceu na sombra da tenda de Sara, moldado por uma suavidade feminina, através de uma submissão habitual à sua forte e terna vontade.”
      A sua vida era tão calma e rotineira, que não ultrapassava uma área de poucos quilômetros. Ele era tão sincero, que se deixou enganar por Jacó; tão terno, que a morte da sua mãe foi-lhe um sofrimento vivo durante vários anos, tão paciente e gentil, que a paz com os seus vizinhos lhe era mais cara que uma possessão tão cobiçada como um poço de água cavado pelos seus próprios homens
      Isaque era imensamente obediente. Ele colocou sua vida à disposição do seu pai por confiar em Deus, pois a sua maior preocupação pela vida era honrar a promessa divina dada à sua raça. Era alguém que realmente sabia sorrir muito para a vida.
      Sorria, você também!

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 1
      • 21     |Gálatas 1:21| epeita êlthon eis ta klimata tês surias kai tês kilikias
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |Gálatas 1:22| êmên de agnooumenos tô prosôpô tais ekklêsiais tês ioudaias tais en christô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Gálatas 1:23| monon de akouontes êsan oti o diôkôn êmas pote nun euaggelizetai tên pistin ên pote eporthei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Gálatas 1:24| kai edoxazon en emoi ton theon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 2
      • 1     |Gálatas 2:1| epeita dia dekatessarôn etôn palin anebên eis ierosoluma meta barnaba sumparalabôn kai titon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Gálatas 2:2| anebên de kata apokalupsin kai anethemên autois to euaggelion o kêrussô en tois ethnesin kat idian de tois dokousin a=mê a=pôs tsb=mêpôs eis kenon trechô ê edramon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Gálatas 2:3| all oude titos o sun emoi ellên ôn ênagkasthê peritmêthênai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Gálatas 2:4| dia de tous pareisaktous pseudadelphous oitines pareisêlthon kataskopêsai tên eleutherian êmôn ên echomen en christô iêsou ina êmas a=katadoulôsousin tsb=katadoulôsôntai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Gálatas 2:5| ois oude pros ôran eixamen tê upotagê ina ê alêtheia tou euaggeliou diameinê pros umas
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Gálatas 2:6| apo de tôn dokountôn einai ti opoioi pote êsan ouden moi diapherei prosôpon a=[o] theos anthrôpou ou lambanei emoi gar oi dokountes ouden prosanethento
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • ...
      • 14
      • 15
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas