-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Juízes 21:1|
ve'iysh yisrâ'êl nishba` bammitspâh lê'mor 'iysh mimmennulo'-yittên bitto lebhinyâmin le'ishâh
-
2
|Juízes 21:2|
vayyâbho' hâ`âm bêyth-'êl.vayyêshebhu shâm `adh-hâ`erebh liphnêy hâ'elohiym vayyis'u qolâmvayyibhku bekhiy ghâdhol
-
3
|Juízes 21:3|
vayyo'mru lâmâh Adonay 'elohêyyisrâ'êl hâyethâh zo'th beyisrâ'êl lehippâqêdh hayyom miyyisrâ'êlshêbheth 'echâdh
-
4
|Juízes 21:4|
vayhiy mimmochorâth vayyashkiymu hâ`âm vayyibhnu-shâm mizbêach vayya`alu `oloth ushelâmiym ph
-
5
|Juízes 21:5|
vayyo'mru benêyyisrâ'êl miy 'asher lo'-`âlâh bhaqqâhâl mikkol-shibhthêy yisrâ'êl 'el-Adonay kiy hashebhu`âh haggedholâh hâythâh la'asher lo'-`âlâh 'el-Adonay hammitspâh lê'mor moth yumâth
-
6
|Juízes 21:6|
vayyinnâchamu benêyyisrâ'êl 'el-binyâmin 'âchiyv vayyo'mru nighda` hayyom shêbheth'echâdh miyyisrâ'êl
-
7
|Juízes 21:7|
mah-na`aseh lâhem lannothâriym lenâshiymva'anachnu nishba`nu bhayhvh lebhiltiy têth-lâhem mibbenothêynulenâshiym
-
8
|Juízes 21:8|
vayyo'mru miy 'echâdh mishibhthêy yisrâ'êl 'asher lo'-`âlâh'el-Adonay hammitspâh vehinnêh lo' bhâ'-'iysh 'el-hammachanehmiyyâbhêysh gil`âdh 'el-haqqâhâl
-
9
|Juízes 21:9|
vayyithpâqêdh hâ`âm vehinnêh'êyn-shâm 'iysh miyyoshebhêy yâbhêshggil`âdh
-
10
|Juízes 21:10|
vayyishlechu-shâmhâ`êdhâh shenêym-`âsâr 'eleph 'iysh mibbenêy hechâyil vaytsavvu 'othâmlê'mor lekhu vehikkiythem 'eth-yoshebhêy yâbhêsh gil`âdh lephiy-cherebhvehannâshiym vehathâph
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 27-29
30 de julho LAB 577
BLÁ-BLÁ-BLÁ
Isaías 27-29
“Porque é mandamento sobre mandamento, regra sobre regra, um pouco aqui, um pouco ali.” Você já usou esse verso para ensinar sobre algum método de como devemos estudar a Bíblia? Sim? Então, peça perdão a Deus, porque torceu o sentido do texto bíblico. Estou falando isso, porque tem gente que pega Isaías 28:10 para argumentar que a Bíblia está mandando estudar o texto sagrado de forma salpicada, pegando um pedacinho em cada canto para defender uma ideia. Mas, se fosse assim, onde estaria o valor do estudo textual da Palavra de Deus?
É claro que o estudo sistemático da Bíblia é muito importante e que, para estudá-la por assunto, é preciso vasculhá-la para juntar tudo o que ela diz. Mas, por favor, ninguém precisa usar Isaías 28:10 para defender isso. Não precisamos pôr na boca do profeta o que ele não disse. É só lermos o capítulo inteiro, olharmos os versos que vêm antes e depois e veremos que o sentido do texto é exatamente o contrário, uma zombaria.
Como assim? Explico: na realidade, no original hebraico, o que temos são algumas palavras que praticamente não dá para traduzir. É uma verdadeira onomatopéia que, para nós que falamos português, não passa de sons sem sentido: “sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav.” Isso era uma imitação zombadora das palavras do profeta Isaías.
Naquela época, os líderes religiosos não faziam seu trabalho. Viviam bêbados. Nesse caso, o significado de “bêbado” pode, também, indicar cegueira espiritual. Quando Isaías chegou trazendo a mensagem do Senhor, eles começaram a caçoar dele: “O que esse profetinha aí está falando pra lá e pra cá? Um monte de asneira?” Esse é o sentido de Isaías 28:10, uma zombaria que estavam fazendo com a pregação de Isaías.
Inclusive, a ferramenta de Estudo Bíblico Strong deixa claro que isso foi usado em zombaria para arremedar as palavras de Isaías, e não pode, jamais, ser usado como um mandamento divino verdadeiro. Para mim, a melhor tradução dessa imitação onomatopaica das palavras de Isaías (na cabeça deles) seria: “beabá, blá-blá-blá, beabá, blá-blá-blá para todo lado.”
Ou seja, a simplicidade da amorosa mensagem divina estava desprezada. Os bêbados de Judá compararam a mensagem de Isaías como conversa para crianças. A Bíblia na Linguagem de Hoje, que em muitos pontos é uma das Bíblias mais teológicas que temos, traduz o verso com muita alegria, quando diz: “Ele está pensando que nós somos crianças e quer nos ensinar o beabá.” Essa era a triste conclusão dos amigos ouvintes do pregador Isaías que, infelizmente, iriam colher consequências amargas por causa desse desprezo para com as profecias.
Não despreze-as, você também!
Valdeci Júnior
Fátima Silva