-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
13
|Ezequiel 3:13|
I heard also the noise H6963 of the wings H3671 of the living creatures H2416 that touched H5401 one H802 another, H269 and the noise H6963 of the wheels H212 over against H5980 them, and a noise H6963 of a great H1419 rushing. H7494
-
14
|Ezequiel 3:14|
So the spirit H7307 lifted me up, H5375 and took me away, H3947 and I went H3212 in bitterness, H4751 in the heat H2534 of my spirit; H7307 but the hand H3027 of the LORD H3068 was strong H2388 upon me.
-
15
|Ezequiel 3:15|
Then I came H935 to them of the captivity H1473 at Telabib, H8512 that dwelt H3427 by the river H5104 of Chebar, H3529 and I sat H3427 where they sat, H3427 and remained H3427 there astonished H8074 among H8432 them seven H7651 days. H3117
-
16
|Ezequiel 3:16|
And it came to pass at the end H7097 of seven H7651 days, H3117 that the word H1697 of the LORD H3068 came unto me, saying, H559
-
17
|Ezequiel 3:17|
Son H1121 of man, H120 I have made H5414 thee a watchman H6822 unto the house H1004 of Israel: H3478 therefore hear H8085 the word H1697 at my mouth, H6310 and give them warning H2094 from me.
-
18
|Ezequiel 3:18|
When I say H559 unto the wicked, H7563 Thou shalt surely H4191 die; H4191 and thou givest him not warning, H2094 nor speakest H1696 to warn H2094 the wicked H7563 from his wicked H7563 way, H1870 to save his life; H2421 the same wicked H7563 man shall die H4191 in his iniquity; H5771 but his blood H1818 will I require H1245 at thine hand. H3027
-
19
|Ezequiel 3:19|
Yet if thou warn H2094 the wicked, H7563 and he turn H7725 not from his wickedness, H7562 nor from his wicked H7563 way, H1870 he shall die H4191 in his iniquity; H5771 but thou hast delivered H5337 thy soul. H5315
-
20
|Ezequiel 3:20|
Again, H7725 When a righteous H6662 man doth turn H7725 from his righteousness, H6664 and commit H6213 iniquity, H5766 and I lay H5414 a stumblingblock H4383 before H6440 him, he shall die: H4191 because thou hast not given him warning, H2094 he shall die H4191 in his sin, H2403 and his righteousness H6666 which he hath done H6213 shall not be remembered; H2142 but his blood H1818 will I require H1245 at thine hand. H3027
-
21
|Ezequiel 3:21|
Nevertheless if thou warn H2094 the righteous H6662 man, that the righteous H6662 sin H2398 not, and he doth not sin, H2398 he shall surely H2421 live, H2421 because he is warned; H2094 also thou hast delivered H5337 thy soul. H5315
-
22
|Ezequiel 3:22|
And the hand H3027 of the LORD H3068 was there upon me; and he said H559 unto me, Arise, H6965 go forth H3318 into the plain, H1237 and I will there talk H1696 with thee.
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva