-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Jó 32:11|
Behold, I waited H3176 for your words; H1697 I gave ear H238 to your reasons, H8394 whilst ye searched out H2713 what to say. H4405
-
12
|Jó 32:12|
Yea, I attended H995 unto you, and, behold, there was none of you that convinced H3198 Job, H347 or that answered H6030 his words: H561
-
13
|Jó 32:13|
Lest ye should say, H559 We have found out H4672 wisdom: H2451 God H410 thrusteth him down, H5086 not man. H376
-
14
|Jó 32:14|
Now he hath not directed H6186 his words H4405 against me: neither will I answer H7725 him with your speeches. H561
-
15
|Jó 32:15|
They were amazed, H2865 they answered H6030 no more: they left off H6275 speaking. H4405
-
16
|Jó 32:16|
When I had waited, H3176 (for they spake H1696 not, but stood still, H5975 and answered H6030 no more;)
-
17
|Jó 32:17|
I said, I will answer H6030 also my part, H2506 I also will shew H2331 mine opinion. H1843
-
18
|Jó 32:18|
For I am full H4390 of matter, H4405 the spirit H7307 within H990 me constraineth H6693 me.
-
19
|Jó 32:19|
Behold, my belly H990 is as wine H3196 which hath no vent; H6605 it is ready to burst H1234 like new H2319 bottles. H178
-
20
|Jó 32:20|
I will speak, H1696 that I may be refreshed: H7304 I will open H6605 my lips H8193 and answer. H6030
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva