-
-
Union (Traditional)
-
-
11
|Daniel 10:11|
他 對 我 說 : 大 蒙 眷 愛 的 但 以 理 啊 , 要 明 白 我 與 你 所 說 的 話 , 只 管 站 起 來 , 因 為 我 現 在 奉 差 遣 來 到 你 這 裡 。 他 對 我 說 這 話 , 我 便 戰 戰 兢 兢 地 立 起 來 。
-
12
|Daniel 10:12|
他 就 說 : 但 以 理 啊 , 不 要 懼 怕 ! 因 為 從 你 第 一 日 專 心 求 明 白 將 來 的 事 , 又 在 你 神 面 前 刻 苦 己 心 , 你 的 言 語 已 蒙 應 允 ; 我 是 因 你 的 言 語 而 來 。
-
13
|Daniel 10:13|
但 波 斯 國 的 魔 君 攔 阻 我 二 十 一 日 。 忽 然 有 大 君 ( 就 是 天 使 長 ; 二 十 一 節 同 ) 中 的 一 位 米 迦 勒 來 幫 助 我 , 我 就 停 留 在 波 斯 諸 王 那 裡 。
-
14
|Daniel 10:14|
現 在 我 來 , 要 使 你 明 白 本 國 之 民 日 後 必 遭 遇 的 事 , 因 為 這 異 象 關 乎 後 來 許 多 的 日 子 。
-
15
|Daniel 10:15|
他 向 我 這 樣 說 , 我 就 臉 面 朝 地 , 啞 口 無 聲 。
-
16
|Daniel 10:16|
不 料 , 有 一 位 像 人 的 , 摸 我 的 嘴 唇 , 我 便 開 口 向 那 站 在 我 面 前 的 說 : 我 主 啊 , 因 見 這 異 象 , 我 大 大 愁 苦 , 毫 無 氣 力 。
-
17
|Daniel 10:17|
我 主 的 僕 人 怎 能 與 我 主 說 話 呢 ? 我 一 見 異 象 就 渾 身 無 力 , 毫 無 氣 息 。
-
18
|Daniel 10:18|
有 一 位 形 狀 像 人 的 又 摸 我 , 使 我 有 力 量 。
-
19
|Daniel 10:19|
他 說 : 大 蒙 眷 愛 的 人 哪 , 不 要 懼 怕 , 願 你 平 安 ! 你 總 要 堅 強 。 他 一 向 我 說 話 , 我 便 覺 得 有 力 量 , 說 : 我 主 請 說 , 因 你 使 我 有 力 量 。
-
20
|Daniel 10:20|
他 就 說 : 你 知 道 我 為 何 來 見 你 麼 ? 現 在 我 要 回 去 與 波 斯 的 魔 君 爭 戰 , 我 去 後 , 希 利 尼 ( 原 文 是 雅 完 ) 的 魔 君 必 來 。
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 11-14
26 de julho LAB 573
O QUEBRADOR DE PEDRAS
Isaías 11-14
Quando li Isaías 14, na minha leitura, tive uma sensação que, para traduzi-la, é necessário contar uma história que encontrei no site www.pregador.com.br, com o título “O QUEBRADOR DE PEDRAS”. Ela estava catalogada sobre o assunto da inveja. Então, imagine a sensação que tive ao ler esse capítulo.
Segundo a lenda (que é apenas para ilustrar), diz que havia um sujeito muito simples, que ganhava a vida quebrando pedras. Era o quebrador de pedras. Apesar do fato de ter saúde, emprego e família, ele vivia permanentemente insatisfeito.
Certo dia, ele passou em frente à casa de um homem muito rico e importante. Ele sentiu uma terrível inveja, quando viu aquele homem cercado de bens valiosos e pessoas importantes. Do mais profundo do seu ser, pensou: “Ah... como eu queria ser aquele homem!” Então, inexplicavelmente, como num passe de mágica... plim! Foi colocado no lugar do rico.
Mas quando ia começar a usufruir o luxo e o poder, passou em frente daquela casa um importante general, montado num magnífico cavalo, e todos se curvavam diante dele. O quebrador de pedras novamente sentiu inveja e desejou ser aquele general e, mais uma vez, plim! Lá estava ele, em cima do cavalo.
Quando ia começar a desfrutar o prestígio do general, caiu do cavalo, devido ao forte calor do Sol do meio-dia. Então, ele invejou o Sol e... plim!
Ao começar a experimentar todo o poder de seus raios, uma nuvem escura veio e tapou-lhe a visão. Invejou a nuvem escura e... plim!
Quando ia tapar os raios do Sol, passou um forte vento e jogou a nuvem para longe. Invejou o vento e... plim!
E quando ia jogar as nuvens escuras para bem longe, uma montanha quebrou o vento. Invejou a montanha e... plim! Tornou-se a montanha.
Ah... Agora, finalmente, parece que ficou satisfeito, pois, parecia-lhe que, em todo o mundo, nada era mais poderoso que uma grande e inabalável montanha.
Mas foi neste pequeno e único momento de satisfação que ele ouviu um som que lhe era bastante familiar, o som de uma pesada marreta de ferro manejada com habilidade por um musculoso quebrador de pedras, quebrando a montanha devagarzinho.
Interessante! A inveja só pode levar a uma coisa: autodestruição.
Houve um tempo em que tudo era perfeito e ninguém sofria. Mas um anjo infeliz resolveu experimentar algo que não seria bom: ter inveja. A tentação não é pecado, o pecado é alimentá-la. Hoje, arcamos com as consequências dessa inveja: a existência do diabo e o inferno no qual nós precisamos viver.
Não compensa invejar nada de ninguém. Cultive o contentamento e você será muito feliz!
Valdeci Júnior
Fátima Silva