-
-
Union (Traditional) -
-
9
|Rute 2:9|
我 的 僕 人 在 那 塊 田 收 割 , 你 就 跟 著 他 們 去 。 我 已 經 吩 咐 僕 人 不 可 欺 負 你 ; 你 若 渴 了 , 就 可 以 到 器 皿 那 裡 喝 僕 人 打 來 的 水 。
-
10
|Rute 2:10|
路 得 就 俯 伏 在 地 叩 拜 , 對 他 說 : 我 既 是 外 邦 人 , 怎 麼 蒙 你 的 恩 , 這 樣 顧 恤 我 呢 ?
-
11
|Rute 2:11|
波 阿 斯 回 答 說 : 自 從 你 丈 夫 死 後 , 凡 你 向 婆 婆 所 行 的 , 並 你 離 開 父 母 和 本 地 , 到 素 不 認 識 的 民 中 , 這 些 事 人 全 都 告 訴 我 了 。
-
12
|Rute 2:12|
願 耶 和 華 照 你 所 行 的 賞 賜 你 。 你 來 投 靠 耶 和 華 ─ 以 色 列 神 的 翅 膀 下 , 願 你 滿 得 他 的 賞 賜 。
-
13
|Rute 2:13|
路 得 說 : 我 主 啊 , 願 在 你 眼 前 蒙 恩 。 我 雖 然 不 及 你 的 一 個 使 女 , 你 還 用 慈 愛 的 話 安 慰 我 的 心 。
-
14
|Rute 2:14|
到 了 吃 飯 的 時 候 , 波 阿 斯 對 路 得 說 : 你 到 這 裡 來 吃 餅 , 將 餅 蘸 在 醋 裡 。 路 得 就 在 收 割 的 人 旁 邊 坐 下 ; 他 們 把 烘 了 的 穗 子 遞 給 他 。 他 吃 飽 了 , 還 有 餘 剩 的 。
-
15
|Rute 2:15|
他 起 來 又 拾 取 麥 穗 , 波 阿 斯 吩 咐 僕 人 說 : 他 就 是 在 捆 中 拾 取 麥 穗 , 也 可 以 容 他 , 不 可 羞 辱 他 ;
-
16
|Rute 2:16|
並 要 從 捆 裡 抽 出 些 來 , 留 在 地 下 任 他 拾 取 , 不 可 叱 嚇 他 。
-
17
|Rute 2:17|
這 樣 , 路 得 在 田 間 拾 取 麥 穗 , 直 到 晚 上 , 將 所 拾 取 的 打 了 , 約 有 一 伊 法 大 麥 。
-
18
|Rute 2:18|
他 就 把 所 拾 取 的 帶 進 城 去 給 婆 婆 看 , 又 把 他 吃 飽 了 所 剩 的 給 了 婆 婆 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Deuteronômio 29-31
06 de março LAB 431
HUM?
Deuteronômio 29-31
Desde que me entendo por gente, minha família segue a Deus. Cresci, desde pequeno, indo à igreja todos os finais de semana, participando da escolinha bíblica para os menores, fazendo culto familiar em casa todos os dias, vendo meus pais pregarem o evangelho, assistindo a conversas bíblicas. Sendo assim, acostumei-me a respirar esse ar evangélico, a conversar sobre coisas da igreja, da Bíblia e sobre Deus.
E você sabe que toda criança é cheia de perguntas, né? Aquelas com as quais a criança bombardeia o adulto. “Por que isso? Por que aquilo?”
Isso é normal, pois a criança não veio ao mundo sabendo das coisas. Quando se depara com um monte de novidades, ela quer entender. Agora, uma criança que é criada em uma casa onde se fala de Deus, constantemente, muitas das perguntas também serão relacionadas a Deus. “Pai, por que eu tenho que chamar a Deus de pai também?” “Mãe, por que Jesus não frequentava a escola?” “Como a gente vai ser quando chegar no Céu?” E, por aí vai... Não sei se é porque eu deixava meus pais, tios, líderes da igreja, pessoas mais velhas, professores, todo mundo tonto com tantas perguntas, que muitas vezes eu ouvi a mesma resposta: “Deuteronômio 29:29.”
Você já viu o que está escrito lá? “As coisas encobertas pertencem ao Senhor, o nosso Deus, mas as reveladas pertencem a nós, e aos nossos filhos, para sempre, para que sigamos todas as palavras desta lei.” Ou seja, o que não está encoberto, a nós pertence, mas o que está encoberto, ao Senhor pertence. E ponto final. Isso queria dizer que, se não tinha explicação para alguma coisa, era porque Deus não queria dizer, e isso era um segredo dEle, o qual a gente não devia perscrutar. Então, eu pensava: Está bem. Se Deus quer assim, vou discutir o quê?
Com o passar do tempo, à medida que fui crescendo, estudando e ampliando minha visão de mundo e meu acervo de informações, descobri algo que não sabia se era muito triste ou muito bom: tinha muita coisa que antes eu não pensava que estaria revelada, mas que na realidade estava sim. Na prática, já tinha perguntado sobre tal assunto e tinha recebido a resposta “Deuteronômio 29:29”, isto é, só Deus sabe, não temos como saber. Mas descobri que tinha como saber. O que eu não sabia antes era por pura ignorância.
Então, Deuteronômio 29:29 estava com problemas? Não! O problema era usá-lo de maneira errada. Não devemos nos conformar com a ignorância. Aprendi que esse verso não pode servir como uma desculpa esfarrapada para a ociosidade da pesquisa. Não escudemos nossa ignorância!
Valdeci Júnior
Fátima Silva