-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
3
|Esdras 5:3|
bêh-zimnâ' 'athâ'`alêyhon tattenay pachath `abhar-naharâh ushethar bozenay ukhenâvâthehonvekhên 'âmeriyn lehom man-sâm lekhom the`êm baythâ' dhenâh libbenê've'usharnâ' dhenâh leshakhlâlâh s
-
4
|Esdras 5:4|
'edhayin kenêmâ' 'amarnâ' lehomman-'innun shemâhâth gubhrayyâ' diy-dhenâh bhinyânâ' bânayin
-
5
|Esdras 5:5|
ve`êyn 'elâhahom havâth `al-sâbhêy yehudhâyê' velâ'-bhathilu himmo`adh-tha`mâ' ledhâreyâvesh yehâkh ve'edhayin yethiybhun nishtevânâ' `al-denâh ph
-
6
|Esdras 5:6|
parsheghen 'iggartâ' diy-shelach tattenay pachath `abhar-naharâhushethar bozenay ukhenâvâthêh 'apharsekhâyê' diy ba`abhar naharâh `al-dâreyâvesh malkâ'
-
7
|Esdras 5:7|
pithghâmâ' shelachu `alohiy vekhidhnâh kethiybhbeghavvêh ledhâreyâvesh malkâ' shelâmâ' khollâ' s
-
8
|Esdras 5:8|
yedhiya` lehevê'lemalkâ' diy-'azalnâ' liyhudh medhiyntâ' lebhêyth 'elâhâ' rabbâ' vehu'mithbenê' 'ebhen gelâl ve'â` mittesâm bekhuthlayyâ' va`abhiydhtâ' dhâkh'âseparnâ' mith`abhdhâ' umatslach beyedhhom s
-
9
|Esdras 5:9|
'edhayin she'êlenâ'lesâbhayyâ' 'illêkh kenêmâ' 'amarnâ' lehom man-sâm lekhom the`êmbaythâ' dhenâh lemibhneyâh ve'usharnâ' dhenâh leshakhlâlâh
-
10
|Esdras 5:10|
ve'aphshemâhâthehom she'êlenâ' lehom lehodhâ`uthâkh diy nikhtubh shum-gubhrayyâ'.diy bherâ'shêyhom s
-
11
|Esdras 5:11|
ukhenêmâ' phithghâmâ' hathiybhunâ' lemêmar'anachnâ' himmo `abhdhohiy dhiy-'elâh shemayyâ' ve'ar`â' ubhânayinbaythâ' diy-havâ' bhenêh miqqadhmath denâh sheniyn saggiy'ân umelekhleyisrâ'êl rabh benâhiy veshakhlelêh
-
12
|Esdras 5:12|
lâhên min-diy hargizu'abhohothanâ' le'elâh shemayyâ' yehabh himmo beyadh nebhukhadhnetsarmelekh-bâbhel kasdâyâ' [kasdâ'][âh] ubhaythâh dhenâh sathrêh ve`ammâhhaghliy lebhâbhel s
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva