-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
5
|Esdras 10:5|
vayyâqâm `ezrâ' vayyashba`'eth-sârêy hakkohaniym halviyyim vekhol-yisrâ'êl la`asoth kaddâbhârhazzeh vayyishâbhê`u
-
6
|Esdras 10:6|
vayyâqâm `ezrâ' milliphnêy bêyth hâ'elohiymvayyêlekh 'el-lishkath yehochânân ben-'elyâshiybh vayyêlekh shâm lechemlo'-'âkhal umayim lo'-shâthâh kiy mith'abbêl `al-ma`al haggolâh s
-
7
|Esdras 10:7|
vayya`abhiyru qol biyhudhâh viyrushâlaim lekhol benêy haggolâhlehiqqâbhêts yerushâlâim
-
8
|Esdras 10:8|
vekhol 'asher lo'-yâbho' lishlosheth hayyâmiymka`atsath hasâriym vehazzeqêniym yochoram kol-rekhusho vehu'yibbâdhêl miqqehal haggolâh s
-
9
|Esdras 10:9|
vayyiqqâbhtsu khol-'anshêy-yehudhâh.ubhinyâmin yerushâlaim lishlosheth hayyâmiym hu' chodhesh hatteshiy`iybe`esriym bachodhesh vayyêshebhu khol-hâ`âm birchobh bêyth hâ'elohiymmar`iydhiym `al-haddâbhâr umêhaggeshâmiym ph
-
10
|Esdras 10:10|
vayyâqâm `ezrâ'hakkohên vayyo'mer 'alêhem 'attem me`altem vattoshiybhu nâshiymnokhriyyoth lehosiyph `al-'ashmath yisrâ'êl
-
11
|Esdras 10:11|
ve`attâh tenu thodhâh layhvh'elohêy-'abhothêykhem va`asu retsono vehibbâdhlu mê`ammêy hâ'âretsumin-hannâshiym hannokhriyyoth
-
12
|Esdras 10:12|
vayya`nu khol-haqqâhâlvayyo'mru qol gâdhol kên kedhibhreykha [ki][dhebhârkha] `âlêynu la`asoth
-
13
|Esdras 10:13|
'abhâl hâ`âm robh vehâ`êth geshâmiym ve'êyn koach la`amodh bachutsvehammelâ'khâh lo'-leyom 'echâdh velo' lishnayim kiy-hirbiynu liphshoa`baddâbhâr hazzeh
-
14
|Esdras 10:14|
ya`amdhu-nâ' sârêynu lekhol-haqqâhâl vekhol'asher be`ârêynu hahoshiybh nâshiym nokhriyyoth yâbho' le`ittiymmezummâniym ve`immâhem ziqnêy-`iyr vâ`iyr veshophetheyhâ `adhlehâshiybh charon 'aph-'elohêynu mimmennu `adh laddâbhâr hazzeh ph
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva