-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Ester 1:1|
vayhiy biymêy 'achashvêrosh hu' 'achashvêrosh hammolêkhmêhoddu ve`adh-kush shebha` ve`esriym umê'âh medhiynâh
-
2
|Ester 1:2|
bayyâmiym hâhêm keshebheth hammelekh 'achashvêrosh `al kissê'malkhutho 'asher beshushan habbiyrâh
-
3
|Ester 1:3|
bishnath shâlosh lemolkho `âsâhmishteh lekhol-sârâyv va`abhâdhâyv chêyl pâras umâdhay happartemiymvesârêy hammedhiynoth lephânâyv
-
4
|Ester 1:4|
behar'otho 'eth-`osher kebhodh malkhuthove'eth-yeqâr tiph'ereth gedhullâtho yâmiym rabbiym shemoniym ume'athyom
-
5
|Ester 1:5|
ubhimlo'th hayyâmiym hâ'êlleh `âsâh hammelekh lekhol-hâ`âm.hannimtse'iym beshushan habbiyrâh lemiggâdhol ve`adh-qâthân mishtehshibh`ath yâmiym bachatsar ginnath biythan hammelekh
-
6
|Ester 1:6|
chur karpasuthekhêleth 'âchuz bechabhlêy-bhuts ve'argâmân `al-geliylêy khesephve`ammudhêy shêsh mithoth zâhâbh vâkheseph `al ritsphath bahath-vâshêsh vedharvesochâreth
-
7
|Ester 1:7|
vehashqoth bikhlêy zâhâbh vekhêliym mikkêliym shoniymveyêyn malkhuth robh keyadh hammelekh
-
8
|Ester 1:8|
vehashethiyyâh khaddâth 'êyn'onês kiy-khên yissadh hammelekh `al kol-rabh bêytho la`asoth kirtson'iysh-vâ'iysh
-
9
|Ester 1:9|
gam vashtiy hammalkâh `âsthâh mishtêh nâshiym bêythhammalkhuth 'asher lammelekh 'achashvêrosh s
-
10
|Ester 1:10|
bayyom hashebhiy`iykethobh lêbh-hammelekh bayyâyin 'âmar limhumân bizzethâ' charbhonâ'bighthâ' va'abhaghthâ' zêthar vekharkas shibh`ath hassâriysiym hamshârthiym'eth-penêy hammelekh 'achashvêrosh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva