-
-
Union (Traditional) -
-
1
|Daniel 1:1|
猶 大 王 約 雅 敬 在 位 第 三 年 , 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 來 到 耶 路 撒 冷 , 將 城 圍 困 。
-
2
|Daniel 1:2|
主 將 猶 大 王 約 雅 敬 , 並 神 殿 中 器 皿 的 幾 分 交 付 他 手 。 他 就 把 這 器 皿 帶 到 示 拿 地 , 收 入 他 神 的 廟 裡 , 放 在 他 神 的 庫 中 。
-
3
|Daniel 1:3|
王 吩 咐 太 監 長 亞 施 毗 拿 , 從 以 色 列 人 的 宗 室 和 貴 冑 中 帶 進 幾 個 人 來 ,
-
4
|Daniel 1:4|
就 是 年 少 沒 有 殘 疾 、 相 貌 俊 美 、 通 達 各 樣 學 問 、 知 識 聰 明 俱 備 、 足 能 侍 立 在 王 宮 裡 的 , 要 教 他 們 迦 勒 底 的 文 字 言 語 。
-
5
|Daniel 1:5|
王 派 定 將 自 己 所 用 的 膳 和 所 飲 的 酒 , 每 日 賜 他 們 一 分 , 養 他 們 三 年 。 滿 了 三 年 , 好 叫 他 們 在 王 面 前 侍 立 。
-
6
|Daniel 1:6|
他 們 中 間 有 猶 大 族 的 人 : 但 以 理 、 哈 拿 尼 雅 、 米 沙 利 、 亞 撒 利 雅 。
-
7
|Daniel 1:7|
太 監 長 給 他 們 起 名 : 稱 但 以 理 為 伯 提 沙 撒 , 稱 哈 拿 尼 雅 為 沙 得 拉 , 稱 米 沙 利 為 米 煞 , 稱 亞 撒 利 雅 為 亞 伯 尼 歌 。
-
8
|Daniel 1:8|
但 以 理 卻 立 志 不 以 王 的 膳 和 王 所 飲 的 酒 玷 污 自 己 , 所 以 求 太 監 長 容 他 不 玷 污 自 己 。
-
9
|Daniel 1:9|
神 使 但 以 理 在 太 監 長 眼 前 蒙 恩 惠 , 受 憐 憫 。
-
10
|Daniel 1:10|
太 監 長 對 但 以 理 說 : 我 懼 怕 我 主 我 王 , 他 已 經 派 定 你 們 的 飲 食 ; 倘 若 他 見 你 們 的 面 貌 比 你 們 同 歲 的 少 年 人 肌 瘦 , 怎 麼 好 呢 ? 這 樣 , 你 們 就 使 我 的 頭 在 王 那 裡 難 保 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 24-25
30 de abril LAB 486
NÃO DESTRUA, LEIA!
2Reis 24-25
No final do mês de abril, terminando o livro de Reis, também estamos lendo sobre o fim do reino de Judá. Hoje, temos a descrição dos tristes e últimos reinados de Judá, que foram dos reis Jeoaquim, Joaquim e Zedequias, reis que só deram “bola fora”. E daí, vem a triste descrição da queda de Jerusalém, como já estava previsto. Na realidade, quando o ser humano não procura fazer o que é certo, ele “arruma pra cabeça”, mesmo que, em sua cabeça, ele saiba que vai se dar mal. É uma sina muito triste!
O povo de Judá sabia o que não deveria fazer e evitar para que não chegasse às ruínas, como eles chegaram. Os líderes de Jerusalém sabiam o que deveriam fazer para cuidar da manutenção daqueles seres humanos, mas agiram exatamente ao contrário. De forma irônica, era o povo mais instruído da época, pois tinham a revelação especial direta de Deus. Mas não basta apenas ter a revelação de Deus. Saber das possibilidades de que se fizer algo errado, terá um preço a pagar, qualquer um sabe. Até o ladrão sabe; as pessoas equivocadas, que não têm o temor de Deus, sabem. Paradoxalmente, até os ignorantes sabem.
Em uma palestra realizada no dia 1º de março de 2008, organizada pela FAPESP, a Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, Niles Eldredge, um biólogo muito culto, afirmou que o ser humano tem um problema sério, porque a humanidade “...explora em excesso as espécies da natureza, polui o ambiente, desorganiza os biomas ao introduzir formas de vida de um ecossistema em outro e sua população não para de crescer, aumentado ainda mais a pressão sobre os recursos globais. Ninguém quer destruir o planeta, mas estamos destruindo-o rapidamente.” Já pensou? Um evolucionista, que fala tudo ao contrário do que está na Bíblia, falando uma coisa acertada, que tem tudo a ver com as profecias bíblicas! Veja bem: “Ninguém quer destruir o planeta, mas estamos destruindo-o rapidamente.” São as pedras clamando, que Jesus avisou que falariam se Seus discípulos não fizessem alguma coisa para anunciar a mensagem profética da Bíblia.
A última frase mencionada é uma grande realidade. Ninguém queria destruir o reino de Judá, mas eles o destruíram rapidamente. E pagaram um preço muito alto. A nação foi extinta. Sei que você não quer destruir o planeta, mas provavelmente deve estar fazendo coisas que não sejam ecologicamente corretas. Você também será responsável, mais cedo que imagina, por nossa autodestruição.
Mas minha maior preocupação é se não estamos fazendo a mesma coisa com a nossa vida espiritual. Não destrua sua alma, leia a Bíblia!
Valdeci Júnior
Fátima Silva