-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
46
|1 Coríntios 15:46|
all ou prôton to pneumatikon alla to psuchikon epeita to pneumatikon
-
47
|1 Coríntios 15:47|
o prôtos anthrôpos ek gês choikos o deuteros anthrôpos tsb=o tsb=kurios ex ouranou
-
48
|1 Coríntios 15:48|
oios o choikos toioutoi kai oi choikoi kai oios o epouranios toioutoi kai oi epouranioi
-
49
|1 Coríntios 15:49|
kai kathôs ephoresamen tên eikona tou choikou b=phoresômen ats=phoresomen kai tên eikona tou epouraniou
-
50
|1 Coríntios 15:50|
touto de phêmi adelphoi oti sarx kai aima basileian theou klêronomêsai ou a=dunatai tsb=dunantai oude ê phthora tên aphtharsian klêronomei
-
51
|1 Coríntios 15:51|
idou mustêrion umin legô pantes tsb=men ou koimêthêsometha pantes de allagêsometha
-
52
|1 Coríntios 15:52|
en atomô en ripê ophthalmou en tê eschatê salpiggi salpisei gar kai oi nekroi egerthêsontai aphthartoi kai êmeis allagêsometha
-
53
|1 Coríntios 15:53|
dei gar to phtharton touto endusasthai aphtharsian kai to thnêton touto endusasthai athanasian
-
54
|1 Coríntios 15:54|
otan de to phtharton touto endusêtai aphtharsian kai to thnêton touto endusêtai athanasian tote genêsetai o logos o gegrammenos katepothê o thanatos eis nikos
-
55
|1 Coríntios 15:55|
pou sou thanate to a=nikos tsb=kentron pou sou a=thanate tsb=adê to a=kentron tsb=nikos
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 30-33
31 de julho LAB 578
AI, AI, AI
Isaías 30-33
Ai, ai, ai, ai, ai... É o que um leitor superficial pode pensar, quando folhear a Bíblia nas páginas da leitura de hoje. Há uma porção de “ais”: Ai da cidade de Davi. Ai de Efraim. Ai contra a nação obstinada, ai dos que confiam no Egito, e por aí vai... Na realidade, no livro de Isaías, temos sete ais.
E o que eles significam? Se buscarmos na língua portuguesa, seja numa gramática ou dicionário, a palavra ai é uma interjeição que designa a dor. O ai representa a dor. Então, geralmente usamos “ai” em formato de grito, nem que seja baixinho. Às vezes, gritamos por alegria também, mas é mais difícil.
Na Bíblia, a palavra ai tem esse sentido de dor, não tanto como uma interjeição, mas como uma advertência. Cada vez que você ler essa palavra, principalmente nos títulos, ela aparece mais como advertência. Esse é o sentido. Ela é uma palavra usada para advertir as pessoas quanto aos prováveis sofrimentos futuros que elas estavam para enfrentar. Aqui, é como se o profeta estivesse dizendo: “Vocês estão cometendo tais e tais ações hoje, e então, amanhã terão que sofrer as respectivas consequências de todas elas.”
Ao fazer sua leitura bíblica de hoje, tire varias lições para sua vida, inclusive, a lição de que temos que levar as coisas muito a sério, quando paramos para pensar no que o amanhã nos reserva. Já parou para refletir a respeito? O que o amanhã reserva para você?
Quando começa ou começará seu futuro? Às vezes, quando as pessoas se deparam com esses questionamentos, infelizmente, elas já estão “comendo poeira”. O futuro para aquelas pessoas a quem o profeta Isaías proferiu os “sete ais” inegociavelmente chegou. Para algumas pessoas, até demorou um pouquinho mais, mas chegou. Agora, o futuro de outras pessoas que eram tão jovens não demorou praticamente nada e bum!!! Chegou! No entanto, muitas vezes o futuro chega para nós muito antes que imaginamos, não é verdade?
Não estou referindo-me só ao fato de morrer antes do tempo, mas de receber um peso de responsabilidade antes do que se espera; de perder alguém, de passar por uma crise, antes que se espere. Como podemos nos precaver sobre isso? Você sabe?
O povo, os companheiros de Isaías, foram pegos com as “calças curtas” porque não deram ouvido à Palavra de Deus. Mas, você não precisa repetir aquela sinistra história. Ainda há tempo para dedicar-se a dar ouvidos ao Livro Sagrado.
Então, use todas as oportunidades que você tiver para ficar ligado na Palavra de Deus, ficar “Por Dentro da Bíblia”. Tenha uma experiência única: você e Deus!
Valdeci Júnior
Fátima Silva