-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Eclesiastes 11:1|
shallach lachmekha `al-penêy hammâyim kiy-bherobhhayyâmiym timtsâ'ennu
-
2
|Eclesiastes 11:2|
ten-chêleq leshibh`âh vegham lishmonâh kiylo' thêdha` mah-yihyeh râ`âh `al-hâ'ârets
-
3
|Eclesiastes 11:3|
'im-yimmâle'u he`âbhiymgeshem `al-hâ'ârets yâriyqu ve'im-yippol `êts baddârom ve'imbatsâphon meqom sheyyippol hâ`êts shâm yehu'
-
4
|Eclesiastes 11:4|
shomêr ruach lo'yizrâ` vero'eh bhe`âbhiym lo' yiqtsor
-
5
|Eclesiastes 11:5|
ka'asher 'êynkha yodhêa` mah-derekh hâruach ka`atsâmiym bebhethen hammelê'âh kâkhâh lo' thêdha`'eth-ma`asêh hâ'elohiym 'asher ya`aseh 'eth-hakkol
-
6
|Eclesiastes 11:6|
babboqer zera`'eth-zar`ekha velâ`erebh 'al-tannach yâdhekha kiy 'êynkha yodhê` 'êy zehyikhshâr hazeh 'o-zeh ve'im-shenêyhem ke'echâdh thobhiym
-
7
|Eclesiastes 11:7|
umâthoqhâ'or vethobh la`êynayim lir'oth 'eth-hashâmesh
-
8
|Eclesiastes 11:8|
kiy 'im-shâniym harbêhyichyeh hâ'âdhâm bekhullâm yismâch veyizkor 'eth-yemêy hachoshekhkiy-harbêh yihyu kol-shebbâ' hâbhel
-
9
|Eclesiastes 11:9|
semach bâchur beyaldhutheykhaviythiybhkha libbekha biymêy bhechurothekha vehallêkh bedharkhêy libbekhaubhemar'êy `êyneykha vedhâ` kiy `al-kâl-'êlleh yebhiy'akha hâ'elohiymbammishpâth
-
10
|Eclesiastes 11:10|
vehâsêr ka`as millibbekha veha`abhêr râ`âhmibbesârekha kiy-hayyaldhuth vehashacharuth hâbhel
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 11-14
26 de julho LAB 573
O QUEBRADOR DE PEDRAS
Isaías 11-14
Quando li Isaías 14, na minha leitura, tive uma sensação que, para traduzi-la, é necessário contar uma história que encontrei no site www.pregador.com.br, com o título “O QUEBRADOR DE PEDRAS”. Ela estava catalogada sobre o assunto da inveja. Então, imagine a sensação que tive ao ler esse capítulo.
Segundo a lenda (que é apenas para ilustrar), diz que havia um sujeito muito simples, que ganhava a vida quebrando pedras. Era o quebrador de pedras. Apesar do fato de ter saúde, emprego e família, ele vivia permanentemente insatisfeito.
Certo dia, ele passou em frente à casa de um homem muito rico e importante. Ele sentiu uma terrível inveja, quando viu aquele homem cercado de bens valiosos e pessoas importantes. Do mais profundo do seu ser, pensou: “Ah... como eu queria ser aquele homem!” Então, inexplicavelmente, como num passe de mágica... plim! Foi colocado no lugar do rico.
Mas quando ia começar a usufruir o luxo e o poder, passou em frente daquela casa um importante general, montado num magnífico cavalo, e todos se curvavam diante dele. O quebrador de pedras novamente sentiu inveja e desejou ser aquele general e, mais uma vez, plim! Lá estava ele, em cima do cavalo.
Quando ia começar a desfrutar o prestígio do general, caiu do cavalo, devido ao forte calor do Sol do meio-dia. Então, ele invejou o Sol e... plim!
Ao começar a experimentar todo o poder de seus raios, uma nuvem escura veio e tapou-lhe a visão. Invejou a nuvem escura e... plim!
Quando ia tapar os raios do Sol, passou um forte vento e jogou a nuvem para longe. Invejou o vento e... plim!
E quando ia jogar as nuvens escuras para bem longe, uma montanha quebrou o vento. Invejou a montanha e... plim! Tornou-se a montanha.
Ah... Agora, finalmente, parece que ficou satisfeito, pois, parecia-lhe que, em todo o mundo, nada era mais poderoso que uma grande e inabalável montanha.
Mas foi neste pequeno e único momento de satisfação que ele ouviu um som que lhe era bastante familiar, o som de uma pesada marreta de ferro manejada com habilidade por um musculoso quebrador de pedras, quebrando a montanha devagarzinho.
Interessante! A inveja só pode levar a uma coisa: autodestruição.
Houve um tempo em que tudo era perfeito e ninguém sofria. Mas um anjo infeliz resolveu experimentar algo que não seria bom: ter inveja. A tentação não é pecado, o pecado é alimentá-la. Hoje, arcamos com as consequências dessa inveja: a existência do diabo e o inferno no qual nós precisamos viver.
Não compensa invejar nada de ninguém. Cultive o contentamento e você será muito feliz!
Valdeci Júnior
Fátima Silva