-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Eclesiastes 12:1|
uzekhor 'eth-bore'eykha biymêy bechurotheykha `adh 'asherlo'-yâbho'u yemêy hârâ`âh vehiggiy`u shâniym 'asher to'mar 'êyn-liybhâhem chêphets
-
2
|Eclesiastes 12:2|
`adh 'asher lo'-thechshakh hashemesh vehâ'or vehayyârêachvehakkokhâbhiym veshâbhu he`âbhiym 'achar haggâshem
-
3
|Eclesiastes 12:3|
bayyomsheyyâzu`u shomerêy habbayith vehith`avvethu 'anshêy hechâyil ubhâtheluhathochanoth kiy mi`êthu vechâshekhu hâro'oth bâ'arubboth
-
4
|Eclesiastes 12:4|
vesuggerudhelâthayim bashuq bishphal qol hathachanâh veyâqum leqol hatsipporveyishachu kol-benoth hashiyr
-
5
|Eclesiastes 12:5|
gam miggâbhoah yirâ'u vechathchattiymbadderekh veyânê'ts hashâqêdh veyistabbêl hechâghâbh vethâphêrhâ'abhiyyonâh kiy-holêkh hâ'âdhâm 'el-bêyth `olâmo vesâbhbhu bhashuqhassophedhiym
-
6
|Eclesiastes 12:6|
`adh 'asher lo'-yirchaq [yêrâthêq] chebhel hakkeseph vethârutsgullath hazzâhâbh vethishâbher kadh `al-hammabbua` venârots haggalgal.'el-habbor
-
7
|Eclesiastes 12:7|
veyâshobh he`âphâr `al-hâ'ârets keshehâyâh vehâruach tâshubh'el-hâ'elohiym 'asher nethânâh
-
8
|Eclesiastes 12:8|
habhêl habhâliym 'âmar haqqohelethhakkol hâbhel
-
9
|Eclesiastes 12:9|
veyothêr shehâyâh qoheleth châkhâm `odh limmadh-da`ath'eth-hâ`âm ve'izzên vechiqqêr tiqqên meshâliym harbêh
-
10
|Eclesiastes 12:10|
biqqêshqoheleth limtso' dibhrêy-chêphets vekhâthubh yosher dibhrêy 'emeth
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva