-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Eclesiastes 5:1|
'al-tebhahêl `al-piykha velibbekha 'al-yemahêr lehotsiy' dhâbhârliphnêy hâ'elohiym kiy hâ'elohiym bashâmayim ve'attâh `al-hâ'ârets`al-kên yihyu dhebhâreykha me`athiym
-
2
|Eclesiastes 5:2|
kiy bâ' hachalom berobh `inyânveqol kesiyl berobh debhâriym
-
3
|Eclesiastes 5:3|
ka'asher tiddor nedher lê'lohiym 'al-te'achêr leshallemo kiy 'êyn chêphets bakkesiyliym 'êth 'asher-tiddor shallêm
-
4
|Eclesiastes 5:4|
thobh 'asher lo'-thiddor mishettiddor velo' theshallêm
-
5
|Eclesiastes 5:5|
'al-tittên 'eth-piykhalachathiy' 'eth-besârekha ve'al-to'mar liphnêy hammal'âkh kiy sheghâghâhhiy' lâmmâh yiqtsoph hâ'elohiym `al-qolekha vechibbêl 'eth-ma`asêhyâdheykha
-
6
|Eclesiastes 5:6|
kiy bherobh chalomoth vahabhâliym udhebhâriym harbêh kiy'eth-hâ'elohiym yerâ'
-
7
|Eclesiastes 5:7|
'im-`osheq râsh veghêzel mishpâth vâtsedheq tir'ehbhammedhiynâh 'al-tithmah `al-hachêphets kiy ghâbhoah mê`al gâbhoahshomêr ughebhohiym `alêyhem
-
8
|Eclesiastes 5:8|
veyithron 'erets bakkol hiy' [hu']melekh lesâdheh ne`ebhâdh
-
9
|Eclesiastes 5:9|
'ohêbh keseph lo'-yisba` keseph umiy-'ohêbhbehâmon lo' thebhu'âh gam-zeh hâbhel
-
10
|Eclesiastes 5:10|
birbhoth hathobhâh rabbu'okheleyhâ umah-kishron libh`âleyhâ kiy 'im-re'iyyath [re'uth] `êynâyv
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva