-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Efésios 1:1|
paulos apostolos tsb=iêsou christou a=iêsou dia thelêmatos theou tois agiois tois ousin a=[en tsb=en a=ephesô] tsb=ephesô kai pistois en christô iêsou
-
2
|Efésios 1:2|
charis umin kai eirênê apo theou patros êmôn kai kuriou iêsou christou
-
3
|Efésios 1:3|
eulogêtos o theos kai patêr tou kuriou êmôn iêsou christou o eulogêsas êmas en pasê eulogia pneumatikê en tois epouraniois ab=en s=en christô
-
4
|Efésios 1:4|
kathôs exelexato êmas en autô pro katabolês kosmou einai êmas agious kai amômous katenôpion autou en agapê
-
5
|Efésios 1:5|
proorisas êmas eis uiothesian dia iêsou christou eis auton kata tên eudokian tou thelêmatos autou
-
6
|Efésios 1:6|
eis epainon doxês tês charitos autou a=ês tsb=en tsb=ê echaritôsen êmas en tô êgapêmenô
-
7
|Efésios 1:7|
en ô echomen tên apolutrôsin dia tou aimatos autou tên aphesin tôn paraptômatôn kata a=to tsb=ton a=ploutos tsb=plouton tês charitos autou
-
8
|Efésios 1:8|
ês eperisseusen eis êmas en pasê sophia kai phronêsei
-
9
|Efésios 1:9|
gnôrisas êmin to mustêrion tou thelêmatos autou kata tên eudokian autou ên proetheto en autô
-
10
|Efésios 1:10|
eis oikonomian tou plêrômatos tôn kairôn anakephalaiôsasthai ta panta en tô christô ta ab=epi ts=te ts=en tois ouranois kai ta epi tês gês tsb=1:11 en autô a=1:11 en ô kai eklêrôthêmen prooristhentes kata prothesin tou ta panta energountos kata tên boulên
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva