-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
5
|Efésios 4:5|
eis kurios mia pistis en baptisma
-
6
|Efésios 4:6|
eis theos kai patêr pantôn o epi pantôn kai dia pantôn kai en pasin b=êmin ts=umin
-
7
|Efésios 4:7|
eni de ekastô êmôn edothê ê charis kata to metron tês dôreas tou christou
-
8
|Efésios 4:8|
dio legei anabas eis upsos êchmalôteusen aichmalôsian tsb=kai edôken domata tois anthrôpois
-
9
|Efésios 4:9|
to de anebê ti estin ei mê oti kai katebê tsb=prôton eis ta katôtera a=[merê] tsb=merê tês gês
-
10
|Efésios 4:10|
o katabas autos estin kai o anabas uperanô pantôn tôn ouranôn ina plêrôsê ta panta
-
11
|Efésios 4:11|
kai autos edôken tous men apostolous tous de prophêtas tous de euaggelistas tous de poimenas kai didaskalous
-
12
|Efésios 4:12|
pros ton katartismon tôn agiôn eis ergon diakonias eis oikodomên tou sômatos tou christou
-
13
|Efésios 4:13|
mechri katantêsômen oi pantes eis tên enotêta tês pisteôs kai tês epignôseôs tou uiou tou theou eis andra teleion eis metron êlikias tou plêrômatos tou christou
-
14
|Efésios 4:14|
ina mêketi ômen nêpioi kludônizomenoi kai peripheromenoi panti anemô tês didaskalias en tê kubeia tôn anthrôpôn en panourgia pros tên methodeian tês planês
-
-
Sugestões

Clique para ler João 1-3
28 de outubro LAB 667
RESSURREIÇÃO PROFUNDA
Lucas 23-24
Donald Grey Barnhouse estava dirigindo seus filhos até o velório da mãe deles. Num cruzamento da estrada um enorme caminhão passou pela frente deles, temporariamente passando uma grande sombra pelo carro em que estavam. Barnhouse perguntou aos filhos, "Você preferia que a sombra do caminhão ou o próprio caminhão passasse por cima de vocês?" "É claro, a sombra," eles responderam. "É isso que aconteceu conosco," falou Barnhouse. "O falecimento de mamãe é apenas a sombra da morte. O pecador perdido é atropelado pelo próprio caminhão." (Larson, Craig Brian, editor em "Illustrations for Preaching and Teaching from Leadership Journal," Grand Rapids: Baker Book House, 1993, p. 55).
Que garantia temos para dizer isto? Ela está no ponto alto dos dois capítulos que você lê hoje, na sua Bíblia: a ressurreição de Cristo. Don Emmitte, em “Living Illustrations for Effective Preaching” faz lembrar que “se a Páscoa disser qualquer coisa para nós, é que Jesus estará sempre conosco. As pirâmides do Egito são famosas porque abrigaram os corpos mumificados dos antigos reis do Egito. A Catedral de Westminster em Londres é reverenciada porque lá jazem os corpos da nobreza e de Britânicos famosos. O mausoléu de Maomé é notável pelo caixão de pedra e os ossos que contém. O cemitério de Arlington em Washington nos EUA é venerado como o lugar de descanso de muitos Americanos famosos. Mas, o sepulcro de Jesus é famoso, justamente porque está vazio.” Aleluia! Glória a Deus por isso! Esta é a nossa garantia, de que a nossa fé não é vã.
Nos primeiros séculos da era cristã, a borboleta era usada como símbolo da ressurreição. Mas sabemos que isto não é o que melhor simboliza a ressurreição. A marca da ressurreição está nas mãos de Cristo. Percebeu aí na leitura de hoje? As cicatrizes continuam lá, em Suas mãos. Mas... por que?
Se Deus ressuscitou Jesus da morte, por que Ele não restaurou seu corpo? Por que feridas? Por que a marca dos pregos que dava para sentir com as mãos? Será que a palavra do Evangelho está dizendo a nós na nossa espera: "Você não verá a Jesus até enxergar suas feridas"? Para John Vannorsdall, “de alguma forma ou outra, precisamos entender que o Cristo ressuscitado é sempre o Cristo ferido. Vivo, mas, nunca sarado. Livre da morte, mas, marcado para eternidade. Os surdos tem um sinal para Jesus. O dedo do meio de cada mão é colocado na centro da palma da outra mão. Jesus, eles sinalizam, é aquele com as mãos feridas. E quando eles tocam aquele lugar, eles lembram. Eles escutam o nome dEle na sua própria pele”.
Profundo!
Valdeci Júnior
Fátima Silva