-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
25
|Efésios 4:25|
dio apothemenoi to pseudos laleite alêtheian ekastos meta tou plêsion autou oti esmen allêlôn melê
-
26
|Efésios 4:26|
orgizesthe kai mê amartanete o êlios mê epiduetô epi a=[tô] tsb=tô parorgismô umôn
-
27
|Efésios 4:27|
ab=mêde ts=mête didote topon tô diabolô
-
28
|Efésios 4:28|
o kleptôn mêketi kleptetô mallon de kopiatô ergazomenos a=tais a=[idiais] a=chersin to agathon tsb=tais tsb=chersin ina echê metadidonai tô chreian echonti
-
29
|Efésios 4:29|
pas logos sapros ek tou stomatos umôn mê ekporeuesthô a=alla tsb=all ei tis agathos pros oikodomên tês chreias ina dô charin tois akouousin
-
30
|Efésios 4:30|
kai mê lupeite to pneuma to agion tou theou en ô esphragisthête eis êmeran apolutrôseôs
-
31
|Efésios 4:31|
pasa pikria kai thumos kai orgê kai kraugê kai blasphêmia arthêtô aph umôn sun pasê kakia
-
32
|Efésios 4:32|
ginesthe a=[de] tsb=de eis allêlous chrêstoi eusplagchnoi charizomenoi eautois kathôs kai o theos en christô echarisato b=êmin ats=umin
-
1
|Efésios 5:1|
ginesthe oun mimêtai tou theou ôs tekna agapêta
-
2
|Efésios 5:2|
kai peripateite en agapê kathôs kai o christos êgapêsen êmas kai paredôken eauton uper êmôn prosphoran kai thusian tô theô eis osmên euôdias
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Pedro 1-3
18 de Dezembro LAB 718
MAIS DO QUE HOMEM
1Pedro
Para o dia 18 de Dezembro (não ontem) de 1970, o livro “Meditações Matinais” da Casa Publicadora Brasileira apresentou um comentário – “Mais do que Homem” – sobre um verso de 1Pedro, que quero compartilhar com você, aqui.
“Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”.
Quando Pedro, já idoso, lançou um olhar retrospectivo ao passado, quando estava com o Senhor, lembrou-se vivamente de Sua paciência e longanimidade. Pedro mesmo havia aprendido essas graças de Jesus, como se deu com milhares de Seus seguidores.
O Dr. Peale conta o seguinte caso: “Estava um dia o piedoso Wesley pregando num bairro muito pobre de Londres... Súbito surgiram dois rufiões. Disseram um ao outro: ‘Quem é esse pregador? Vamos mostrar-lhe o que lhe vai acontecer. Que direito tem ele de intrometer-se aqui, para desmanchar nosso prazer?’. Cada um deles tomou uma pedra e beligerantemente acotovelaram caminho através da turba, até chagar a uma distância conveniente do pregador. Então ergueram o braço com a pedra, dispostos a apedrejar o rosto de Wesley, quando, ao descrever ele o poder de Cristo para transformar a vida dos pecadores, uma resplandecente luz se espalhou no rosto do orador, luz maravilhosa que o deixou como transfigurado. Ficaram estupefatos, o braço ainda erguido. Um dirigiu-se ao outro e disse, com um tom de reverência na voz: ‘Ele não é homem, Bill! Ele não é homem’. As pedras caíram-lhes da mão para o chão, e ao ouvirem a Wesley, o coração se lhes enterneceu. Afinal, terminando o sermão, o grande pregador atravessou a multidão, que respeitosamente se abriu para deixá-lo passar. Um dos rufiões muito timidamente estendu a mao para tocar a aba do paletó do pregador, e ao assim fazer, despertou-se a atenção de Wesley sobre ele e seu companheiro. Estendeu então ambas as mãos e colocou-as sobre a cabeça dos rufiões e disse: ‘Deus os abençoe, meus rapazes!’. Saiu então, e um dos desordeiros volveu-se ao outro e disse, com voz ainda mais respeitosa: ‘Ele é homem, Bill; ele é homem!’. É um homem semelhante a Deus’!” – You Can Win, pág. 72.
As graças da paciência e da bondade caracterizam ainda os cristãos como sendo “mais do que homens”. Essas graças são especialmente valiosas num mundo como o nosso, cheio de violência e ódio. Elas identificam o cristão com seu Senhor.
Portanto, creio que vale a pena ler de novo: “Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”. Mas não prenda-se somente a este verso. Vença suas tendências humanas, e leia todo o livro 1Pedro, ainda hoje.
Valdeci Júnior
Fátima Silva