-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
25
|Efésios 4:25|
dio apothemenoi to pseudos laleite alêtheian ekastos meta tou plêsion autou oti esmen allêlôn melê
-
26
|Efésios 4:26|
orgizesthe kai mê amartanete o êlios mê epiduetô epi a=[tô] tsb=tô parorgismô umôn
-
27
|Efésios 4:27|
ab=mêde ts=mête didote topon tô diabolô
-
28
|Efésios 4:28|
o kleptôn mêketi kleptetô mallon de kopiatô ergazomenos a=tais a=[idiais] a=chersin to agathon tsb=tais tsb=chersin ina echê metadidonai tô chreian echonti
-
29
|Efésios 4:29|
pas logos sapros ek tou stomatos umôn mê ekporeuesthô a=alla tsb=all ei tis agathos pros oikodomên tês chreias ina dô charin tois akouousin
-
30
|Efésios 4:30|
kai mê lupeite to pneuma to agion tou theou en ô esphragisthête eis êmeran apolutrôseôs
-
31
|Efésios 4:31|
pasa pikria kai thumos kai orgê kai kraugê kai blasphêmia arthêtô aph umôn sun pasê kakia
-
32
|Efésios 4:32|
ginesthe a=[de] tsb=de eis allêlous chrêstoi eusplagchnoi charizomenoi eautois kathôs kai o theos en christô echarisato b=êmin ats=umin
-
1
|Efésios 5:1|
ginesthe oun mimêtai tou theou ôs tekna agapêta
-
2
|Efésios 5:2|
kai peripateite en agapê kathôs kai o christos êgapêsen êmas kai paredôken eauton uper êmôn prosphoran kai thusian tô theô eis osmên euôdias
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 31-33
10 de janeiro LAB 376
EGOLATRIA
Gênesis 31-33
Você está fugindo de alguma coisa? Quero convidá-lo a fugir. Vamos fugir? O quê? Precisamos fugir da idolatria. Talvez você imagine que não precisa fugir da idolatria, por não ter nenhum santuário cheio de imagens em casa. Mas cada um de nós corre o risco de idolatrar alguma coisa até mesmo secular. Na leitura de hoje, tem a história de pessoas que estavam muito apegadas a itens não-religiosos.
Muitos, ao ler Gênesis 31, encabulam-se em pensar numa possível conivência da parte de Deus, permitindo que seus patriarcas fossem religiosos idolátricos. E a pergunta é: “As estatuetas que Raquel roubou denotam que Jacó era idólatra?”
As estatuetas que as pessoas da família de Abraão usavam e que aparecesse na nossa Bíblia traduzidas como ídolos ou deuses, na realidade, não eram adoradas por eles.
No original hebraico, a palavra é “terafim”. Eram bonequinhos de barro usados como documentação de propriedades. Quem os possuía era dono dos bens materiais a que se referiam, como se fosse a escritura de uma fazenda.
Muitos anos depois, as pessoas passaram a adorar essas estatuetas. Daí sim, elas passaram a ocupar o contexto de idolatria. Por isso, vem a confusão ao se interpretar o texto hebraico do Antigo Testamento em saber se o terafim era um objeto de documentação ou de adoração.
No caso da família de Abraão, se você analisar bem o contexto, verá que a importância que as estátuas tinham para eles era de documentação e não de adoração porque:
a) Na fuga de Jacó e Raquel, com a perseguição de Labão, a motivação de seus confrontos era a preocupação com os bens materiais, a herança, o salário, etc.;
b) Eles não aparecem orando ou preocupados com a veneração a esses objetos;
c) Nessa história, eles sempre adoram ao Senhor;
d) Raquel chega a sentar-se em cima das estatuetas - ela jamais faria isso com o que considerasse santo.
A única idolatria que poderia estar se passando por ali era a de colocar os bens materiais na frente de Deus, nas prioridades do coração. Essa é a mesma idolatria na qual corremos o risco de cair hoje, pois onde está o nosso tesouro, também está o nosso coração (Mateus 6:21). Mas, nesse caso, o problema não está com o objeto idolatrado e sim com a disposição mental da pessoa relacionada ao objeto. O maior inimigo do homem é ele próprio. Nossa tendência é amar tanto o nosso ego, ao ponto extremo de colocá-lo acima de Deus. A egolatria também é pecado, porque nos aliena do Pai que está no Céu.
Lembre-se sempre de dar toda a honra, glória e louvor somente a Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva