-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
23
|Efésios 5:23|
oti ts=o anêr estin kephalê tês gunaikos ôs kai o christos kephalê tês ekklêsias tsb=kai autos tsb=estin sôtêr tou sômatos
-
24
|Efésios 5:24|
a=alla tsb=all a=ôs tsb=ôsper ê ekklêsia upotassetai tô christô outôs kai ai gunaikes tois tsb=idiois andrasin en panti
-
25
|Efésios 5:25|
oi andres agapate tas gunaikas tsb=eautôn kathôs kai o christos êgapêsen tên ekklêsian kai eauton paredôken uper autês
-
26
|Efésios 5:26|
ina autên agiasê katharisas tô loutrô tou udatos en rêmati
-
27
|Efésios 5:27|
ina parastêsê a=autos tsb=autên eautô endoxon tên ekklêsian mê echousan spilon ê rutida ê ti tôn toioutôn all ina ê agia kai amômos
-
28
|Efésios 5:28|
outôs opheilousin a=[kai] oi andres agapan tas eautôn gunaikas ôs ta eautôn sômata o agapôn tên eautou gunaika eauton agapa
-
29
|Efésios 5:29|
oudeis gar pote tên eautou sarka emisêsen a=alla tsb=all ektrephei kai thalpei autên kathôs kai o a=christos tsb=kurios tên ekklêsian
-
30
|Efésios 5:30|
oti melê esmen tou sômatos autou tsb=ek tsb=tês tsb=sarkos tsb=autou tsb=kai tsb=ek tsb=tôn tsb=osteôn tsb=autou
-
31
|Efésios 5:31|
anti toutou kataleipsei anthrôpos a=[ton] tsb=ton patera tsb=autou kai a=[tên] tsb=tên mêtera kai proskollêthêsetai pros tên gunaika autou kai esontai oi duo eis sarka mian
-
32
|Efésios 5:32|
to mustêrion touto mega estin egô de legô eis christon kai eis tên ekklêsian
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva