-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
33
|Efésios 5:33|
plên kai umeis oi kath ena ekastos tên eautou gunaika outôs agapatô ôs eauton ê de gunê ina phobêtai ton andra
-
1
|Efésios 6:1|
ta tekna upakouete tois goneusin umôn a=[en tsb=en a=kuriô] tsb=kuriô touto gar estin dikaion
-
2
|Efésios 6:2|
tima ton patera sou kai tên mêtera êtis estin entolê prôtê en epaggelia
-
3
|Efésios 6:3|
ina eu soi genêtai kai esê makrochronios epi tês gês
-
4
|Efésios 6:4|
kai oi pateres mê parorgizete ta tekna umôn a=alla tsb=all ektrephete auta en paideia kai nouthesia kuriou
-
5
|Efésios 6:5|
oi douloi upakouete tois tsb=kuriois kata sarka a=kuriois meta phobou kai tromou en aplotêti tês kardias umôn ôs tô christô
-
6
|Efésios 6:6|
mê kat a=ophthalmodoulian tsb=ophthalmodouleian ôs anthrôpareskoi all ôs douloi tsb=tou christou poiountes to thelêma tou theou ek psuchês
-
7
|Efésios 6:7|
met eunoias douleuontes abs=ôs tô kuriô kai ouk anthrôpois
-
8
|Efésios 6:8|
eidotes oti a=ekastos tsb=o ean ti tsb=ekastos poiêsê agathon touto a=komisetai tsb=komieitai para tsb=tou kuriou eite doulos eite eleutheros
-
9
|Efésios 6:9|
kai oi kurioi ta auta poieite pros autous anientes tên apeilên eidotes oti kai tsb=umôn autôn a=kai a=umôn o kurios estin en ouranois kai a=prosôpolêmpsia tsb=prosôpolêpsia ouk estin par autô
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 140-144
08 de julho LAB 555
PARAFRASEAPLICANDO
SALMOS 140-144
Em alta voz, você clama ao Senhor; eleva sua voz a Ele, suplicando misericórdia. Derrama diante dEle seu lamento e apresenta sua angústia. Quando seu espírito desanima, é Deus quem conhece o caminho que você deve seguir. Na vereda por onde anda, esconderam uma armadilha contra você. Talvez você olhe para sua direita e veja que ninguém esteja se preocupando. Aí, você diz: “Não tenho abrigo seguro; ninguém se importa com a minha vida!” Daí, você clama ao Senhor, reconhecendo, e dizendo que Ele é seu refúgio; que é tudo o que tem na terra dos viventes. Peça para que Deus dê atenção ao seu clamor, justamente pelo fato de estar muito abatido. Se você fizer isso, pedir para o Senhor livrar-lhe dos que lhe perseguem, por eles serem mais fortes do que você, se pedir para Deus libertá-lo da prisão, para render graças ao Seu nome, os justos se reunirão à sua volta, por causa da bondade de Deus para com você.
Você está pensando que essas palavras são minhas? Não mesmo! Tudo o que escrevi são, simplesmente, as palavras do Salmo 142, parafraseadas. E, cá pra nós, elas não têm tudo a ver com você? Por mais que achemos ser uma coisa distante, tendo o hábito de ler a Bíblia diariamente, a verdade é que o conteúdo do texto bíblico pode estar mais perto de nós e da nossa realidade que imaginamos. Deus nos ama muito e quer estar perto de nós. E um dos meios para que isso aconteça é através da leitura, do contato com Sua Palavra, a carta de amor que Ele nos deixou.
O salmo que parafraseei no início do comentário é apenas um dos cinco salmos lindos, propostos para nossa leitura. E o meu desafio para você é que faça paráfrases desses salmos. Você sabe o que é paráfrase? É reescrever uma mensagem com outras palavras; é dizer a mesma coisa, mudando o vocabulário, numa adaptação prática. Essa adaptação tem o objetivo de fazer uma aplicação melhor do texto, sem mudar a interpretação original dele. E aí, você encara o desafio? Pegue uma folha de papel, uma caneta, abra a Bíblia no Salmo 140 e vá lendo-o e reescrevendo o mesmo para uma realidade mais próxima de você.
Vou lhe ajudar com mais um exemplo, agora aplicado no Salmo 143. Vamos orar? “Senhor Deus, por favor, ouça a oração desse meu amigo leitor. Dê ouvidos à sua súplica, e responda-o, por Tua fidelidade e por Tua justiça. Estenda as Tuas mãos para essa pessoa que está lendo esta prece, porque como a terra árida, ela tem sede de Ti.” Amém, Senhor!
Valdeci Júnior
Fátima Silva