• Efésios

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Efésios


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jó 8-10



      04 de junho LAB 521

      EQUÍVOCOS DE BILDADE
      JÓ 08-10

      Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
      Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
      Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
      Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
      O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 1
      • 21     |Efésios 1:21| uperanô pasês archês kai exousias kai dunameôs kai kuriotêtos kai pantos onomatos onomazomenou ou monon en tô aiôni toutô alla kai en tô mellonti
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |Efésios 1:22| kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edôken kephalên uper panta tê ekklêsia
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Efésios 1:23| êtis estin to sôma autou to plêrôma tou ab=ta panta en pasin plêroumenou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 2
      • 1     |Efésios 2:1| kai umas ontas nekrous tois paraptômasin kai tais amartiais a=umôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Efésios 2:2| en ais pote periepatêsate kata ton aiôna tou kosmou toutou kata ton archonta tês exousias tou aeros tou pneumatos tou nun energountos en tois uiois tês apeitheias
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Efésios 2:3| en ois kai êmeis pantes anestraphêmen pote en tais epithumiais tês sarkos êmôn poiountes ta thelêmata tês sarkos kai tôn dianoiôn kai a=êmetha tsb=êmen tekna phusei orgês ôs kai oi loipoi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Efésios 2:4| o de theos plousios ôn en eleei dia tên pollên agapên autou ên êgapêsen êmas
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Efésios 2:5| kai ontas êmas nekrous tois paraptômasin sunezôopoiêsen tô christô chariti este sesôsmenoi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Efésios 2:6| kai sunêgeiren kai sunekathisen en tois epouraniois en christô iêsou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Efésios 2:7| ina endeixêtai en tois aiôsin tois eperchomenois a=to tsb=ton a=uperballon tsb=uperballonta a=ploutos tsb=plouton tês charitos autou en chrêstotêti eph êmas en christô iêsou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • ...
      • 15
      • 16
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas