• João

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • João


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Isaías 20-23



      28 de julho LAB 575

      O APROVEITAMENTO DA CHANCE
      Isaías 20-23

      Você consegue entender o capítulo 22, de Isaías? Há pessoas com dificuldades em entendê-lo, por isso, vou me deter nele. Esse capítulo tem duas partes. A primeira é uma profecia contra Jerusalém, que vai até o verso 14; a segunda, no restante do capítulo, é uma profecia contra Sebna.
      Para conseguirmos entender a profecia da primeira parte, precisamos ter em mente que ela reflete tanto a condição moral quanto a condição espiritual de Jerusalém nos dias escuros do ano 701 a.C., quando Senaqueribe marchou vitoriosamente até as portas da cidade. O curioso é que vinham fugitivos de todos os lugares para se esconder nas cidades de todo o território de Judá. Quando já chegavam nas cidades, eles já iam dando a notícia de que o exercito de Senaqueribe estava se aproximando e já iam dominando tudo.
      Quarenta e seis cidades-fortes de Judá foram conquistadas, uma a uma. A última esperança dos habitantes do território de Judá se foi quando ficaram sabendo que Senaqueribe já tinha derrotado até o Egito, que era uma potência, em Elteque. Então, aos olhos humanos, não tinha mais esperança. E você sabe que quanto mais uma pessoa está chafurdada na lama do erro, infelizmente, mais fácil ainda é ir para o fundo do poço.
      Foi o que aconteceu com aqueles judeus. Como eles já tinham uma religião que era só da boca pra fora, só no formalismo, nessa hora sombria, uma religião de formas e cerimônias entrou em colapso. Em consequência, o povo se esqueceu de Deus de vez. Como imaginavam que no dia seguinte seriam eliminados pela guerra, chegaram à seguinte conclusão: “Vamos aproveitar o último dia para extravasar no pecado.” O que Isaías 22:12-13 mostra é que eles se entregaram à orgia, porque a expectativa era a de um desastre iminente e completo.
      Eles até fizeram alguns preparativos apressados para enfrentar o cerco que o rei Senaqueribe ira fazer à cidade: demoliram algumas casas para usar o entulho para reforçar o muro da cidade, trouxeram água da fonte de Guião através de um túnel, etc. Mas a preparação mais importante foi negligenciada: uma renovada dedicação a Deus. Um chamado ao arrependimento foi rejeitado, e o povo se entregou ao ateísmo do medo e desespero.
      Deus estava pronto para salvar, mas nada havia digno de ser salvo. Penso que, para Isaías, deve ter sido um desapontamento muito grande ver sua cidade amada tão próxima ao desastre, devido à indisposição de voltar-se para Deus.
      Mas você e eu ainda temos a nossa chance de nos entregarmos a Jesus. Não deixe essa oportunidade passar. Aproveite para ir a Deus apenas por amor.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 3
      • 1     |João 3:1| ên de anthrôpos ek tôn pharisaiôn nikodêmos onoma autô archôn tôn ioudaiôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |João 3:2| outos êlthen pros ab=auton ts=ton ts=iêsoun nuktos kai eipen autô rabbi oidamen oti apo theou elêluthas didaskalos oudeis gar a=dunatai tauta ta sêmeia tsb=dunatai poiein a su poieis ean mê ê o theos met autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |João 3:3| apekrithê tsb=o iêsous kai eipen autô amên amên legô soi ean mê tis gennêthê anôthen ou dunatai idein tên basileian tou theou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |João 3:4| legei pros auton a=[o] tsb=o nikodêmos pôs dunatai anthrôpos gennêthênai gerôn ôn mê dunatai eis tên koilian tês mêtros autou deuteron eiselthein kai gennêthênai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |João 3:5| apekrithê ts=o iêsous amên amên legô soi ean mê tis gennêthê ex udatos kai pneumatos ou dunatai eiselthein eis tên basileian tou theou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |João 3:6| to gegennêmenon ek tês sarkos sarx estin kai to gegennêmenon ek tou pneumatos pneuma estin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |João 3:7| mê thaumasês oti eipon soi dei umas gennêthênai anôthen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |João 3:8| to pneuma opou thelei pnei kai tên phônên autou akoueis all ouk oidas pothen erchetai kai pou upagei outôs estin pas o gegennêmenos ek tou pneumatos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |João 3:9| apekrithê nikodêmos kai eipen autô pôs dunatai tauta genesthai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |João 3:10| apekrithê ts=o iêsous kai eipen autô su ei o didaskalos tou israêl kai tauta ou ginôskeis
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas