-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|João 18:1|
tauta eipôn tsb=o iêsous exêlthen sun tois mathêtais autou peran tou cheimarrou a=tou tsb=tôn kedrôn opou ên kêpos eis on eisêlthen autos kai oi mathêtai autou
-
2
|João 18:2|
êdei de kai ioudas o paradidous auton ton topon oti pollakis sunêchthê b=[kai] tsb=o iêsous ekei meta tôn mathêtôn autou
-
3
|João 18:3|
o oun ioudas labôn tên speiran kai ek tôn archiereôn kai a=ek a=tôn pharisaiôn upêretas erchetai ekei meta phanôn kai lampadôn kai oplôn
-
4
|João 18:4|
iêsous oun eidôs panta ta erchomena ep auton a=exêlthen a=kai a=legei tsb=exelthôn tsb=eipen autois tina zêteite
-
5
|João 18:5|
apekrithêsan autô iêsoun ton nazôraion legei autois tsb=o tsb=iêsous egô eimi eistêkei de kai ioudas o paradidous auton met autôn
-
6
|João 18:6|
ôs oun eipen autois tsb=oti egô eimi apêlthon eis ta opisô kai a=epesan tsb=epeson chamai
-
7
|João 18:7|
palin oun tsb=autous epêrôtêsen a=autous tina zêteite oi de a=eipan tsb=eipon iêsoun ton nazôraion
-
8
|João 18:8|
apekrithê ts=o iêsous eipon umin oti egô eimi ei oun eme zêteite aphete toutous upagein
-
9
|João 18:9|
ina plêrôthê o logos on eipen oti ous dedôkas moi ouk apôlesa ex autôn oudena
-
10
|João 18:10|
simôn oun petros echôn machairan eilkusen autên kai epaisen ton tou archiereôs doulon kai apekopsen autou to a=ôtarion tsb=ôtion to dexion ên de onoma tô doulô malchos
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 68-71
26 de junho LAB 543
OS NOSSOS SALMOS
SALMOS 68-71
Hoje, temos mais alguns salmos inspiradores para ler.
Para Matthew Henry, o Salmo 68 provavelmente tenha sido composto por Davi na ocasião em que a arca do Senhor foi trazida de Obede-Edom para o tarbernáculo que ele tinha preparado em Sião. O salmista começa com uma oração contra os inimigos de Deus a favor do seu povo, depois passa a louvar a Deus, o que vai até quase no final do salmo. Por fim, Davi conclui o salmo com um humilde reconhecimento da glória e graça de Deus.
Se dividirmos o Salmo 69 em três partes, veremos que, primeiramente, até no verso 21, o salmista queixa-se de um grande aperto pelo qual ele está passando e daí roga a Deus insistentemente para que lhe alivie e socorra dessa situação. Depois vem a parte imprecatória. Do verso 22 até o 29, o texto visa os juízos de Deus contra os perseguidores do autor do salmo. Por fim, do verso 30 em diante, o salmista conclui com vozes de júbilo e de louvor, na segurança de que Deus vai ajudar e socorrer, tanto o próprio salmista quanto o povo, em geral.
O Salmo 70 é bem interessante. Ele é uma cópia, quase que “ipsis litteris”, do trecho final do Salmo 40. Mas como esse salmo também é de Davi, não podemos dizer que foi um plágio, pois é o autor copiando dele mesmo. Então, o que encontramos é Davi orando para Deus enviar socorro para ele mesmo, para Deus enviar confusão aos seus próprios inimigos e conceder alegria para seus amigos.
A seguir, nos deparamos com um salmo diferente, o 71. Ele não tem título, mas tem um bonito conteúdo. A impressão é que esse salmo foi escrito por um ancião que tinha sofrido muitas provas e passado por muitas dificuldades. Então, no começo, ele faz uma oração a Deus para que não o deixe, mas que o salve, confundindo os inimigos. A conclusão, no entanto, mostra muita fé, no estado que experimenta uma esperança como nunca antes. É um verdadeiro êxtase de louvor e alegria.
São apenas quatro salmos, mas é uma leitura compensadora. Muitas vezes, nos deparamos com situações em que não sabemos o que orar ou como orar. Nessas horas, lembramos das orações que lemos. Agora, se eu puder lhe dar uma dica, tente decorar os salmos. Decorá-los também é muito compensador! Sei alguns salmos de cor. E muitas vezes, nas minhas lutas espirituais, quando eu não sabia mais o que falar, o que manteve meu relacionamento com Deus foi a lembrança das palavras inseridas neles. E isso é bom!
Faça desses salmos, seus salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva