• João

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • João


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 46-50



      22 de junho LAB 539

      SERIA ERRADO BATER PALMAS NA IGREJA?
      SALMOS 46-50

      As pessoas que perguntam isso não devem conhecer um verso da na leitura de hoje: “Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria” (Salmo 47:1).
      No serviço de louvor, existem aquelas palmas que acompanham o ritmo da música. Nas Escrituras, até os elementos da Natureza são chamados a bater palmas (Isaías 55:12; Salmo 98:8 e 9). Com equilíbrio, é obvio que o louvor acompanhado das palmas alcança melhor seu objetivo de envolver a todos. É só não deixar que o ritmo seja mais enfatizado que a letra e a mensagem da música.
      Os aplausos de um público para uma pessoa também são bíblicos (2Reis 11:12). Ao usar as palmas, porém, é preciso evitar o desequilíbrio do exagero, da falta de etiqueta, na descompostura e exaltação do ser humano acima de Deus. Um público cristão deve bater palmas para um cantor, um pastor ou qualquer outro ministro, simplesmente “dizendo” com suas palmas: “Louvado seja Deus, irmão, pelo seu talento!” Esse aplauso seria um tipo de um “grande ‘amém’”. O que não pode acontecer é o uso das palmas para idolatrar o aplaudido. O povo precisa ser educado quanto a isso, pois o diálogo é sempre melhor que a inibição.
      Alguém poderia alegar: a) que existem poucas passagens que falem sobre o “bater palmas”; b) que provoca desordem no culto; e c) exaltação do ser humano acima de Deus.
      Quanto ao primeiro item, os críticos precisam levar em consideração que, embora haja poucas passagens que falem sobre bater palmas, não existe uma passagem bíblica sequer que condene essa prática. Isso deixa a crítica em pior situação que a prática. Quanto aos dois últimos argumentos, podemos claramente perceber que eles se referem muito mais ao desequilíbrio que a uma prática equilibrada e sadia. Portanto, embora devamos respeitar a esses críticos como pessoas, devemos dialogar e crescer no entendimento de um louvor mais amplo.
      A recomendação bíblica de Salmo 47:1 não é um mandamento obrigatório. Bater palmas na igreja é uma questão cultural. Ela deve usar as melhores formas de expressão existentes em sua cultura que levem a maioria a adorar. Se a maior parte dos membros louva, adora, reconhece e interage melhor com as palmas, que as palmas sejam usadas com equilíbrio, para a honra e glória de Deus. Em muitos lugares do mundo, nossa igreja tem esse costume. Mas, por outro lado, se a maioria das pessoas ainda não consegue se sentir bem com a presença das palmas no serviço de adoração, não compensa usar um elemento que não edificará os crentes (1Coríntios 10:31).
      De qualquer forma, louve ao Senhor!




      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 18
      • 11     |João 18:11| eipen oun o iêsous tô petrô bale tên machairan tsb=sou eis tên thêkên to potêrion o dedôken moi o patêr ou mê piô auto
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |João 18:12| ê oun speira kai o chiliarchos kai oi upêretai tôn ioudaiôn sunelabon ton iêsoun kai edêsan auton
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |João 18:13| kai a=êgagon tsb=apêgagon tsb=auton pros annan prôton ên gar pentheros tou kaiapha os ên archiereus tou eniautou ekeinou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |João 18:14| ên de kaiaphas o sumbouleusas tois ioudaiois oti sumpherei ena anthrôpon a=apothanein tsb=apolesthai uper tou laou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |João 18:15| êkolouthei de tô iêsou simôn petros kai bt=o allos mathêtês o de mathêtês ekeinos ên gnôstos tô archierei kai suneisêlthen tô iêsou eis tên aulên tou archiereôs
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |João 18:16| o de petros eistêkei pros tê thura exô exêlthen oun o mathêtês o allos a=o tsb=os tsb=ên gnôstos a=tou tsb=tô a=archiereôs tsb=archierei kai eipen tê thurôrô kai eisêgagen ton petron
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |João 18:17| legei oun a=tô a=petrô ê paidiskê ê thurôros tsb=tô tsb=petrô mê kai su ek tôn mathêtôn ei tou anthrôpou toutou legei ekeinos ouk eimi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |João 18:18| eistêkeisan de oi douloi kai oi upêretai anthrakian pepoiêkotes oti psuchos ên kai ethermainonto ên de a=kai tsb=met tsb=autôn o petros a=met a=autôn estôs kai thermainomenos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |João 18:19| o oun archiereus êrôtêsen ton iêsoun peri tôn mathêtôn autou kai peri tês didachês autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |João 18:20| apekrithê autô tsb=o iêsous egô parrêsia a=lelalêka tsb=elalêsa tô kosmô egô pantote edidaxa en ts=tê sunagôgê kai en tô ierô opou a=pantes tsb=pantote oi ioudaioi sunerchontai kai en kruptô elalêsa ouden
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas