-
-
Union (Traditional) -
-
21
|Daniel 5:21|
他 被 趕 出 離 開 世 人 , 他 的 心 變 如 獸 心 , 與 野 驢 同 居 , 吃 草 如 牛 , 身 被 天 露 滴 濕 , 等 他 知 道 至 高 的 神 在 人 的 國 中 掌 權 , 憑 自 己 的 意 旨 立 人 治 國 。
-
22
|Daniel 5:22|
伯 沙 撒 啊 , 你 是 他 的 兒 子 ( 或 譯 : 孫 子 ) , 你 雖 知 道 這 一 切 , 你 心 仍 不 自 卑 ,
-
23
|Daniel 5:23|
竟 向 天 上 的 主 自 高 , 使 人 將 他 殿 中 的 器 皿 拿 到 你 面 前 , 你 和 大 臣 、 皇 后 、 妃 嬪 用 這 器 皿 飲 酒 。 你 又 讚 美 那 不 能 看 、 不 能 聽 、 無 知 無 識 、 金 、 銀 、 銅 、 鐵 、 木 、 石 所 造 的 神 , 卻 沒 有 將 榮 耀 歸 與 那 手 中 有 你 氣 息 , 管 理 你 一 切 行 動 的 神 。
-
24
|Daniel 5:24|
因 此 從 神 那 裡 顯 出 指 頭 來 寫 這 文 字 。
-
25
|Daniel 5:25|
所 寫 的 文 字 是 : 彌 尼 , 彌 尼 , 提 客 勒 , 烏 法 珥 新 。
-
26
|Daniel 5:26|
講 解 是 這 樣 : 彌 尼 , 就 是 神 已 經 數 算 你 國 的 年 日 到 此 完 畢 。
-
27
|Daniel 5:27|
提 客 勒 , 就 是 你 被 稱 在 天 平 裡 , 顯 出 你 的 虧 欠 。
-
28
|Daniel 5:28|
毗 勒 斯 ( 與 烏 法 珥 新 同 義 ) , 就 是 你 的 國 分 裂 , 歸 與 瑪 代 人 和 波 斯 人 。
-
29
|Daniel 5:29|
伯 沙 撒 下 令 , 人 就 把 紫 袍 給 但 以 理 穿 上 , 把 金 鍊 給 他 戴 在 頸 項 上 , 又 傳 令 使 他 在 國 中 位 列 第 三 。
-
30
|Daniel 5:30|
當 夜 , 迦 勒 底 王 伯 沙 撒 被 殺 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 43-45
14 de janeiro LAB 380
AS PERNINHAS DA MENTIRA
Gênesis 43-45
Encontrei uma pesquisa na internet, perguntando a opinião de todos os internautas que quisessem responder sobre “as pernas curtas da mentira”. E a pergunta era: “Você acredita que a verdade sempre vem a tona? E que a mentira tem pernas curtas?”
O que você acha que as pessoas responderam? E o que você responderia? O resultado da pesquisa foi que apenas 13% das pessoas disseram “não”. Ou seja, apenas 13% das pessoas disseram acreditar que nem sempre a verdade vem à tona e que nem sempre a mentira tenha as pernas curtas. A maioria, 87% dos internautas responderam que acreditam que a verdade sempre, mais cedo ou mais tarde, virá à tona e que a mentira sempre terá as pernas curtas.
O que eu achei mais interessante nessa pesquisa foi que entre os 13% das pessoas que não acreditam que toda mentira seja um dia revelada, nenhum internauta defendeu a mentira. Acredita? Ou seja, as pessoas sabem que o correto é sempre dizer a verdade. As pessoas sabem que a mentira não compensa, mas mesmo assim mentem. As pessoas mentem iludidas de que sua mentira não será revelada, desacreditando do velho ditado popular.
Iludido por isso, o mentiroso entra numa teia de situações emaranhadas na qual tem que fazer uma mentira atrás da outra para encobrir a primeira. Já viu como é assim? Se você fizer a primeira mentira, depois terá que fazer outras mentiras para cobrir aquela primeira, depois outras mentiras para não revelar as mentiras anteriores e assim vai... É uma armadilha terrível! O problema só será resolvido no dia em que a mentira original for revelada.
Se quiser uma prova disso, faça a leitura de hoje. Veja que novela os irmãos de José se encontravam tendo que fazer várias manobras para sustentar uma verdade que não existia. O constrangimento que eles passaram com o que se passou com Benjamim, a sinuca na qual eles colocaram o pai deles até José revelar a verdade.
Como aqueles homens devem ter ficado com vergonha! Já tinha passado tanto tempo. Eles achavam que nunca seriam descobertos. Doce ilusão! Cumpriu-se novamente o dito popular que virou lei. É que isso é bíblico. Os 13% que disseram que tem mentira que nunca será descoberta, se esqueceram ou então desconhecem daquilo que a Bíblia diz em Eclesiastes 12:14.
Toda verdade, mais cedo ou mais tarde, virá à tona? Toda mentira tem as pernas curtas? E o resultado? Espero que o resultado seja pelo menos parecido com o que aconteceu na história de Gênesis.
Mas mesmo que não for, lembre-se: o melhor sempre será revelar a verdade! Não se iluda!
Valdeci Júnior
Fátima Silva