• Esdras

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Esdras


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 2 Pedro 1-3



      18 de Dezembro LAB 718

      MAIS DO QUE HOMEM
      1Pedro

      Para o dia 18 de Dezembro (não ontem) de 1970, o livro “Meditações Matinais” da Casa Publicadora Brasileira apresentou um comentário – “Mais do que Homem” – sobre um verso de 1Pedro, que quero compartilhar com você, aqui.
      “Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”.
      Quando Pedro, já idoso, lançou um olhar retrospectivo ao passado, quando estava com o Senhor, lembrou-se vivamente de Sua paciência e longanimidade. Pedro mesmo havia aprendido essas graças de Jesus, como se deu com milhares de Seus seguidores.
      O Dr. Peale conta o seguinte caso: “Estava um dia o piedoso Wesley pregando num bairro muito pobre de Londres... Súbito surgiram dois rufiões. Disseram um ao outro: ‘Quem é esse pregador? Vamos mostrar-lhe o que lhe vai acontecer. Que direito tem ele de intrometer-se aqui, para desmanchar nosso prazer?’. Cada um deles tomou uma pedra e beligerantemente acotovelaram caminho através da turba, até chagar a uma distância conveniente do pregador. Então ergueram o braço com a pedra, dispostos a apedrejar o rosto de Wesley, quando, ao descrever ele o poder de Cristo para transformar a vida dos pecadores, uma resplandecente luz se espalhou no rosto do orador, luz maravilhosa que o deixou como transfigurado. Ficaram estupefatos, o braço ainda erguido. Um dirigiu-se ao outro e disse, com um tom de reverência na voz: ‘Ele não é homem, Bill! Ele não é homem’. As pedras caíram-lhes da mão para o chão, e ao ouvirem a Wesley, o coração se lhes enterneceu. Afinal, terminando o sermão, o grande pregador atravessou a multidão, que respeitosamente se abriu para deixá-lo passar. Um dos rufiões muito timidamente estendu a mao para tocar a aba do paletó do pregador, e ao assim fazer, despertou-se a atenção de Wesley sobre ele e seu companheiro. Estendeu então ambas as mãos e colocou-as sobre a cabeça dos rufiões e disse: ‘Deus os abençoe, meus rapazes!’. Saiu então, e um dos desordeiros volveu-se ao outro e disse, com voz ainda mais respeitosa: ‘Ele é homem, Bill; ele é homem!’. É um homem semelhante a Deus’!” – You Can Win, pág. 72.
      As graças da paciência e da bondade caracterizam ainda os cristãos como sendo “mais do que homens”. Essas graças são especialmente valiosas num mundo como o nosso, cheio de violência e ódio. Elas identificam o cristão com seu Senhor.
      Portanto, creio que vale a pena ler de novo: “Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”. Mas não prenda-se somente a este verso. Vença suas tendências humanas, e leia todo o livro 1Pedro, ainda hoje.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 5
      • 3     |Esdras 5:3| 當 時 河 西 的 總 督 達 乃 和 示 他 • 波 斯 乃 , 並 他 們 的 同 黨 來 問 說 : 「 誰 降 旨 讓 你 們 建 造 這 殿 , 修 成 這 牆 呢 ? 」
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Esdras 5:4| 我 們 便 告 訴 他 們 建 造 這 殿 的 人 叫 甚 麼 名 字 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Esdras 5:5| 神 的 眼 目 看 顧 猶 大 的 長 老 , 以 致 總 督 等 沒 有 叫 他 們 停 工 , 直 到 這 事 奏 告 大 利 烏 , 得 著 他 的 回 諭 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Esdras 5:6| 河 西 的 總 督 達 乃 和 示 他 • 波 斯 乃 , 並 他 們 的 同 黨 , 就 是 住 河 西 的 亞 法 薩 迦 人 , 上 本 奏 告 大 利 烏 王 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Esdras 5:7| 本 上 寫 著 說 : 願 大 利 烏 王 諸 事 平 安 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Esdras 5:8| 王 該 知 道 , 我 們 往 猶 大 省 去 , 到 了 至 大 神 的 殿 , 這 殿 是 用 大 石 建 造 的 。 梁 木 插 入 牆 內 , 工 作 甚 速 , 他 們 手 下 亨 通 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Esdras 5:9| 我 們 就 問 那 些 長 老 說 : 『 誰 降 旨 讓 你 們 建 造 這 殿 , 修 成 這 牆 呢 ? 』
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Esdras 5:10| 又 問 他 們 的 名 字 , 要 記 錄 他 們 首 領 的 名 字 , 奏 告 於 王 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Esdras 5:11| 他 們 回 答 說 : 『 我 們 是 天 地 之 神 的 僕 人 , 重 建 前 多 年 所 建 造 的 殿 , 就 是 以 色 列 的 一 位 大 君 王 建 造 修 成 的 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Esdras 5:12| 只 因 我 們 列 祖 惹 天 上 的 神 發 怒 ,   神 把 他 們 交 在 迦 勒 底 人 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 的 手 中 , 他 就 拆 毀 這 殿 , 又 將 百 姓 擄 到 巴 比 倫 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 10
      • 11
      • 12
      • 13
      • 14
      • 15
      • 16
      • ...
      • 27
      • 28
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas