-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
8
|Deuteronômio 24:8|
Take heed H8104 in the plague H5061 of leprosy, H6883 that thou observe H8104 diligently, H3966 and do H6213 according to all that the priests H3548 the Levites H3881 shall teach H3384 you: as I commanded H6680 them, so ye shall observe H8104 to do. H6213
-
9
|Deuteronômio 24:9|
Remember H2142 what the LORD H3068 thy God H430 did H6213 unto Miriam H4813 by the way, H1870 after that ye were come forth H3318 out of Egypt. H4714
-
10
|Deuteronômio 24:10|
When thou dost lend H5383 thy brother H7453 any H3972 thing, H4859 thou shalt not go H935 into his house H1004 to fetch H5670 his pledge. H5667
-
11
|Deuteronômio 24:11|
Thou shalt stand H5975 abroad, H2351 and the man H376 to whom thou dost lend H5383 shall bring out H3318 the pledge H5667 abroad H2351 unto thee.
-
12
|Deuteronômio 24:12|
And if the man H376 be poor, H6041 thou shalt not sleep H7901 with his pledge: H5667
-
13
|Deuteronômio 24:13|
In any case H7725 thou shalt deliver H7725 him the pledge H5667 again H7725 when the sun H8121 goeth down, H935 that he may sleep H7901 in his own raiment, H8008 and bless H1288 thee: and it shall be righteousness H6666 unto thee before H6440 the LORD H3068 thy God. H430
-
14
|Deuteronômio 24:14|
Thou shalt not oppress H6231 an hired servant H7916 that is poor H6041 and needy, H34 whether he be of thy brethren, H251 or of thy strangers H1616 that are in thy land H776 within thy gates: H8179
-
15
|Deuteronômio 24:15|
At his day H3117 thou shalt give H5414 him his hire, H7939 neither shall the sun H8121 go down H935 upon it; for he is poor, H6041 and setteth H5375 his heart H5315 upon it: lest he cry H7121 against thee unto the LORD, H3068 and it be sin H2399 unto thee.
-
16
|Deuteronômio 24:16|
The fathers H1 shall not be put to death H4191 for the children, H1121 neither shall the children H1121 be put to death H4191 for the fathers: H1 every man H376 shall be put to death H4191 for his own sin. H2399
-
17
|Deuteronômio 24:17|
Thou shalt not pervert H5186 the judgment H4941 of the stranger, H1616 nor of the fatherless; H3490 nor take H2254 a widow's H490 raiment H899 to pledge: H2254
-
-
Sugestões
Clique para ler Eclesiastes 9-12
20 de julho LAB 567
DESTINO BOM
Eclesiastes 09-12
Se, atualmente, existisse inferno (um lugar para onde as pessoas más já estivessem indo assim que morressem) precisaríamos riscar fora um versículo da leitura bíblica de hoje: Eclesiastes 12:7, que nos ensina sobre o estado do homem, quando morrer: “o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.” Esse verso nos dá uma clara evidência de que não existe inferno.
Mas como assim? Esse verso está se referindo a todos os seres humanos. Tanto o justo quanto o ímpio, quando morrem, têm o mesmo destino. Ou seja, o pó (o corpo) do ímpio vai para a terra, quando ele morre, e o espírito dele vai para Deus, assim como acontece com o justo. Talvez você pergunte: “Como pode ser isso? A alma da pessoa má vai para o Céu também?” É aí que vem o ponto “X” do entendimento desse verso: quem disse que o ser humano tem uma alma? O ser humano não TEM alma. Cada pessoa É uma alma.
Aqui em Eclesiastes 12:7, a palavra espírito, no original hebraico, é “ruah”, e significa “vento”, “fôlego de vida”. É a mesma palavra que está em Genesis 2:7, quando Deus soprou no nariz de Adão, o “ruah”, ou seja, o sopro, o vento, o fôlego de vida. O interessante é que em nenhum lugar a Bíblia ensina que “ruah” seja uma entidade, ou tenha uma identidade ou uma inteligência. Tanto é que até os animais também têm “ruah”. No original hebraico, em Eclesiastes 3:19-21, a mesma palavra – ruah – é usada para referir-se ao espírito dos animais. Então um cachorro, uma vaca, um cavalo, também teriam uma alma que vai pro Céu ou pro inferno? Não tem como, percebe? Porque o “ruah” dos animais, que é igual ao do ser humano, nada mais é do que a respiração, o fôlego, sopro, um ar em movimento.
Então, a explicação do que Eclesiastes 12:7 está dizendo é a seguinte: quando alguém morre, o corpo apodrece, e o vento de sua respiração, o fôlego, volta para a atmosfera que pertence a Deus. É apenas isso. Entendeu? Fácil, não é? E aí, é claro, quando Jesus voltar, na ressurreição, Deus vai nos recriar, com carne e osso novamente, e nós vamos para o Céu, viver com Ele para sempre (1Coríntios 15 e 1Tessalonicenes 4).
Portanto, o que faz parte da nossa esperança é a ressurreição. De acordo com o final de Eclesiastes, se aceitarmos a bondade de Deus enquanto estamos vivendo esta vida, nosso destino, quando ressuscitarmos, será um destino bom. Isso é o que desejo para você. Vamos viver no Céu para sempre?
Valdeci Júnior
Fátima Silva