-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
13
|Deuteronômio 23:13|
And thou shalt have a paddle H3489 upon thy weapon; H240 and it shall be, when thou wilt ease H3427 thyself abroad, H2351 thou shalt dig H2658 therewith, and shalt turn back H7725 and cover H3680 that which cometh H6627 from thee:
-
14
|Deuteronômio 23:14|
For the LORD H3068 thy God H430 walketh H1980 in the midst H7130 of thy camp, H4264 to deliver H5337 thee, and to give up H5414 thine enemies H341 before H6440 thee; therefore shall thy camp H4264 be holy: H6918 that he see H7200 no unclean H6172 thing H1697 in thee, and turn away H7725 from thee. H310
-
15
|Deuteronômio 23:15|
Thou shalt not deliver H5462 unto his master H113 the servant H5650 which is escaped H5337 from his master H113 unto thee:
-
16
|Deuteronômio 23:16|
He shall dwell H3427 with thee, even among H7130 you, in that place H4725 which he shall choose H977 in one H259 of thy gates, H8179 where it liketh him best: H2896 thou shalt not oppress H3238 him.
-
17
|Deuteronômio 23:17|
There shall be no whore H6948 of the daughters H1323 of Israel, H3478 nor a sodomite H6945 of the sons H1121 of Israel. H3478
-
18
|Deuteronômio 23:18|
Thou shalt not bring H935 the hire H868 of a whore, H2181 or the price H4242 of a dog, H3611 into the house H1004 of the LORD H3068 thy God H430 for any vow: H5088 for even both H8147 these are abomination H8441 unto the LORD H3068 thy God. H430
-
19
|Deuteronômio 23:19|
Thou shalt not lend upon usury H5391 to thy brother; H251 usury H5392 of money, H3701 usury H5392 of victuals, H400 usury H5392 of any thing H1697 that is lent upon usury: H5391
-
20
|Deuteronômio 23:20|
Unto a stranger H5237 thou mayest lend upon usury; H5391 but unto thy brother H251 thou shalt not lend upon usury: H5391 that the LORD H3068 thy God H430 may bless H1288 thee in all that thou settest H4916 thine hand H3027 to in the land H776 whither thou goest H935 to possess H3423 it.
-
21
|Deuteronômio 23:21|
When thou shalt vow H5087 a vow H5088 unto the LORD H3068 thy God, H430 thou shalt not slack H309 to pay H7999 it: for the LORD H3068 thy God H430 will surely H1875 require H1875 it of thee; and it would be sin H2399 in thee.
-
22
|Deuteronômio 23:22|
But if thou shalt forbear H2308 to vow, H5087 it shall be no sin H2399 in thee.
-
-
Sugestões
Clique para ler Eclesiastes 9-12
20 de julho LAB 567
DESTINO BOM
Eclesiastes 09-12
Se, atualmente, existisse inferno (um lugar para onde as pessoas más já estivessem indo assim que morressem) precisaríamos riscar fora um versículo da leitura bíblica de hoje: Eclesiastes 12:7, que nos ensina sobre o estado do homem, quando morrer: “o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.” Esse verso nos dá uma clara evidência de que não existe inferno.
Mas como assim? Esse verso está se referindo a todos os seres humanos. Tanto o justo quanto o ímpio, quando morrem, têm o mesmo destino. Ou seja, o pó (o corpo) do ímpio vai para a terra, quando ele morre, e o espírito dele vai para Deus, assim como acontece com o justo. Talvez você pergunte: “Como pode ser isso? A alma da pessoa má vai para o Céu também?” É aí que vem o ponto “X” do entendimento desse verso: quem disse que o ser humano tem uma alma? O ser humano não TEM alma. Cada pessoa É uma alma.
Aqui em Eclesiastes 12:7, a palavra espírito, no original hebraico, é “ruah”, e significa “vento”, “fôlego de vida”. É a mesma palavra que está em Genesis 2:7, quando Deus soprou no nariz de Adão, o “ruah”, ou seja, o sopro, o vento, o fôlego de vida. O interessante é que em nenhum lugar a Bíblia ensina que “ruah” seja uma entidade, ou tenha uma identidade ou uma inteligência. Tanto é que até os animais também têm “ruah”. No original hebraico, em Eclesiastes 3:19-21, a mesma palavra – ruah – é usada para referir-se ao espírito dos animais. Então um cachorro, uma vaca, um cavalo, também teriam uma alma que vai pro Céu ou pro inferno? Não tem como, percebe? Porque o “ruah” dos animais, que é igual ao do ser humano, nada mais é do que a respiração, o fôlego, sopro, um ar em movimento.
Então, a explicação do que Eclesiastes 12:7 está dizendo é a seguinte: quando alguém morre, o corpo apodrece, e o vento de sua respiração, o fôlego, volta para a atmosfera que pertence a Deus. É apenas isso. Entendeu? Fácil, não é? E aí, é claro, quando Jesus voltar, na ressurreição, Deus vai nos recriar, com carne e osso novamente, e nós vamos para o Céu, viver com Ele para sempre (1Coríntios 15 e 1Tessalonicenes 4).
Portanto, o que faz parte da nossa esperança é a ressurreição. De acordo com o final de Eclesiastes, se aceitarmos a bondade de Deus enquanto estamos vivendo esta vida, nosso destino, quando ressuscitarmos, será um destino bom. Isso é o que desejo para você. Vamos viver no Céu para sempre?
Valdeci Júnior
Fátima Silva