- 
			
				
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
- 
									
   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated									 - 
									
									 
- 
									
									21
									 
									 
									|João 1:21|
									kai êrôtêsan auton ti oun a=su êlias ei tsb=su kai legei ouk eimi o prophêtês ei su kai apekrithê ou
									
									    
								 
- 
									
									22
									 
									 
									|João 1:22|
									a=eipan tsb=eipon oun autô tis ei ina apokrisin dômen tois pempsasin êmas ti legeis peri seautou
									
									    
								 
- 
									
									23
									 
									 
									|João 1:23|
									ephê egô phônê boôntos en tê erêmô euthunate tên odon kuriou kathôs eipen êsaias o prophêtês
									
									    
								 
- 
									
									24
									 
									 
									|João 1:24|
									kai tsb=oi apestalmenoi êsan ek tôn pharisaiôn
									
									    
								 
- 
									
									25
									 
									 
									|João 1:25|
									kai êrôtêsan auton kai a=eipan tsb=eipon autô ti oun baptizeis ei su ouk ei o christos a=oude tsb=oute êlias a=oude tsb=oute o prophêtês
									
									    
								 
- 
									
									26
									 
									 
									|João 1:26|
									apekrithê autois o iôannês legôn egô baptizô en udati mesos tsb=de umôn estêken on umeis ouk oidate
									
									    
								 
- 
									
									27
									 
									 
									|João 1:27|
									tsb=autos tsb=estin o opisô mou erchomenos tsb=os tsb=emprosthen tsb=mou tsb=gegonen ou tsb=egô ouk eimi a=[egô] axios ina lusô autou ton imanta tou upodêmatos
									
									    
								 
- 
									
									28
									 
									 
									|João 1:28|
									tauta en ab=bêthania ts=bêthabara egeneto peran tou iordanou opou ên a=o iôannês baptizôn
									
									    
								 
- 
									
									29
									 
									 
									|João 1:29|
									tê epaurion blepei b=[o ts=o b=iôannês] ts=iôannês ton iêsoun erchomenon pros auton kai legei ide o amnos tou theou o airôn tên amartian tou kosmou
									
									    
								 
- 
									
									30
									 
									 
									|João 1:30|
									outos estin a=uper tsb=peri ou egô eipon opisô mou erchetai anêr os emprosthen mou gegonen oti prôtos mou ên
									
									    
								 
 - 
									
 - 
				
Sugestões
 

Clique para ler João 16-18
03 de novembro LAB 673
JOÃO 14-15
João 14-15
A partir do momento que, em www.bibliaonline.net, abrimos o espaço para que os nossos ouvintes e internautas também fizessem seus comentários sobre o texto bíblico do dia, passamos a receber ótimos posts. Portanto, hoje vou deixar que nossos amigos contribuam.
Um leitor chamado William anotou que “Nem sempre é fácil cumprir a vontade de Deus. Não suporto mais o pecado na minha vida, mas apego-me àquela verdade absoluta: ‘onde abundou o pecado, superabundou a graça’. Maravilhosa graça!!!!!!!!!!! O amor de Jesus nos constrange, e pecar significa que, em algum momento, não Lhe retribuímos o devido amor”.
Isto pode ser ilustrado pela história da Eliana:
“Passei por uma experiência muito delicada nestes últimos meses. Foi na minha igreja. A diretora do Ministério da Criança e eu tivemos um contratempo. Para minha surpresa, aquela irmã alegava que eu era um empecilho ao seu trabalho. Ela deixou claro que me odiava, usando palavras duríssimas.
“O interessante é que, naquele dia, em especial, eu estava muito bem. Tudo o que aquela líder me falava parecia não magoar profundamente meu coração. Passado o êxtase do acontecido, comentei o ocorrido com o líder geral da congregação local. Ele aconselhou-me que orássemos por ela, e foi o que fizemos.
“Enquanto os dias se passavam, continuávamos a orar. Mas eu não sabia que ela também orava por mim. O seu coração também estava triste pelo ocorrido, e sentia que precisava desculpar-se com todos os presentes.
“Certo dia, trabalhando juntas, movidas pelo Espírito do Senhor, enquanto conversávamos outros assuntos, ela parou, olhou-me firmemente, e disse: ‘Como Deus tem me abençoado depois daquele nosso desentendimento. Explico. Eu aprendi muito, tanto com seu silêncio, quanto com sua paciência. Vi que, naquele dia, você estava em paz, e que esta paz vinha do Senhor. Por favor, me perdoe’. Depois de toda ação vem uma reação. Eu também lhe pedi perdão.
“Resumindo. Ela está em paz. E a paz que o Senhor a dá é esta de João 14:24.”
Acho que o internauta Silvano resume bem esta realidade, quando, ao comentar sobre João 14-15, diz: “Significa que Deus ama a todos, indistintamente, inclusive os mais vis pecadores, embora abomine o pecado. A expectativa de Deus é que todos se salvem. Ele é um Deus de misericórdias. Por isso, quem O ama não vive mais na prática do pecado, mas obedece Sua palavra, porque Ele gera vida em nós.
E que vida! “Não dá para questionar este amor tão grande por todos os povos. Quem daria seu único filho? Será que este gesto não diz tudo? (Internauta Paulo)”.
E para você, meu amigo, o que significa o conteúdo de João 14-15?
Valdeci Júnior
Fátima Silva