• João

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • João


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Gênesis 28-30



      09 de janeiro LAB 375

      NEARER MY GOD TO THEE
      Gênesis 28-30

      Você tem lido a Bíblia diariamente? Você sabe o que o hábito da leitura diária da Bíblia pode fazer na sua vida? Depois que você termina de ler o Livro Sagrado, sente vontade de louvar a Deus?
      Ao longo da história, por muito tempo, somente os homens escreviam hinos cristãos. Mas, aos poucos, as mulheres também passaram a poetizar. Atualmente, o universo gospel tem muitas boas músicas escritas por mulheres que se consagram a Deus e O serviram. Uma dessas canções mais conhecidas em todo o mundo vem de um poema escrito por Sarah Flower Adams (1805-1848).
      Num belo dia, no ano de 1841, enquanto Sarah estava estudando sua Bíblia, ficou muito impressionada com a história da visão de Jacó, que está na leitura de hoje. Ela identificou-se com Jacó, que precisava muito de Deus quando esteve em Betel e sonhou com a escada que alcançava o Céu, cheia de anjos que subiam e desciam. Então, inspirada naquela passagem bíblica, Sarah resolveu escrever alguns versos e estrofes, que mais tarde se tornariam conhecidos no mundo inteiro.
      A tradição aponta um lugar na Jordânia, chamado Bira, como sendo o possível local onde Jacó recebeu seu sonho revelador. E muitos cristãos que já visitaram esse memorial palestino, pararam ali e cantaram o hino que Lowell Manson compôs com os versos da senhora Adams. É impressionante e inspirador! Ela evocou uma das experiências espirituais mais significativas da vida de Jacó e a traduziu em palavras que têm sido um grande auxílio para a alegria de muitos cristãos.
      O fruto dessa devoção também tem sido confortador para crentes em situações de sofrimento. Você lembra do terrível desastre que aconteceu com o transatlântico “Titanic”, quando mais de mil pessoas foram agonizadas à morte? Era a viagem inaugural daquele navio. Grandes personagens estavam a bordo. Nele, viajava também, um grupo de peregrinos, cristãos europeus, em busca de uma nova terra (USA). Enquanto aquela grande embarcação estava soçobrando, no momento em que eles estavam para entrar num estado de pânico geral, a orquestra de bordo começou a tocar a melodia que havia sido colocada na letra de Sarah Adams. Logo em seguida, o espetáculo foi comovedor. Vários tripulantes que, por crerem na Bíblia, eram tementes a Deus, à medida que o navio afundava, passaram a cantar “Nearer my God to Thee, nearer to thee...” de mãos dadas, até o fim da vida!
      Esse é o belo fruto produzido na vida de quem se aprofunda no conhecimento da Palavra de Deus. É o desejo de sempre seguir cantando: “Mais perto quero estar, meu Deus de Ti.”
      Esteja mais perto de Deus hoje!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 20
      • 11     |João 20:11| maria de eistêkei pros a=tô a=mnêmeiô tsb=to tsb=mnêmeion tsb=klaiousa exô a=klaiousa ôs oun eklaien parekupsen eis to mnêmeion
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |João 20:12| kai theôrei duo aggelous en leukois kathezomenous ena pros tê kephalê kai ena pros tois posin opou ekeito to sôma tou iêsou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |João 20:13| kai legousin autê ekeinoi gunai ti klaieis legei autois oti êran ton kurion mou kai ouk oida pou ethêkan auton
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |João 20:14| tsb=kai tauta eipousa estraphê eis ta opisô kai theôrei ton iêsoun estôta kai ouk êdei oti ts=o iêsous estin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |João 20:15| legei autê tsb=o iêsous gunai ti klaieis tina zêteis ekeinê dokousa oti o kêpouros estin legei autô kurie ei su ebastasas auton eipe moi pou ts=auton ethêkas ab=auton kagô auton arô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |João 20:16| legei autê tsb=o iêsous a=mariam tsb=maria strapheisa ekeinê legei autô a=ebraisti rabbouni o legetai didaskale
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |João 20:17| legei autê tsb=o iêsous mê mou aptou oupô gar anabebêka pros ton patera tsb=mou poreuou de pros tous adelphous mou kai eipe autois anabainô pros ton patera mou kai patera umôn kai theon mou kai theon umôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |João 20:18| erchetai a=mariam tsb=maria ê magdalênê a=aggellousa tsb=apaggellousa tois mathêtais oti a=eôraka tsb=eôraken ton kurion kai tauta eipen autê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |João 20:19| ousês oun opsias tê êmera ekeinê tê mia tsb=tôn sabbatôn kai tôn thurôn kekleismenôn opou êsan oi mathêtai tsb=sunêgmenoi dia ton phobon tôn ioudaiôn êlthen o iêsous kai estê eis to meson kai legei autois eirênê umin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |João 20:20| kai touto eipôn edeixen tsb=autois tas cheiras kai tên pleuran a=autois tsb=autou echarêsan oun oi mathêtai idontes ton kurion
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas