• Romanos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Romanos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Juízes 17-19



      20 de março LAB 445

      CONVENIENTEMENTE INCORRETO
      Juízes 17-19

      Existe uma lenda que ilustra muito bem o contexto e a “moral da história” da leitura de hoje.
      Conta-se que, certa vez, havia um homem que queria muito comprar uma determinada mansão. Então, o Diabo, aproveitando-se da sua obsessão, propôs-se a ajudá-lo:
      - Mas há uma única condição - disse-lhe o demônio.
      - Qual condição? - perguntou o homem, desconfiado.
      - Está vendo aquele prego fincado na parede da sala de jantar?
      - Sim!
      - Eu ajudo você a comprar esta mansão. Ela verdadeiramente será sua, mas aquele prego será meu. Você nunca poderá arrancá-lo de lá.
      - Só isso?
      - Só isso - confirmou o Diabo.
      O homem aceitou a proposta. Anos depois, ele ofereceu um gigantesco banquete na sua mansão. As pessoas mais importantes de toda aquela região foram convidadas e confirmaram presença.
      Aquele seria um jantar inesquecível, mas, no meio da festa, quando as pessoas iam começar a comer, o Diabo entrou na sala carregando uma carniça fedorenta e a pendurou naquele prego, assustando e acabando com o apetite de todos.
      O dono da mansão tentou argumentar, mas o Diabo lhe disse:
      - Lembre-se do nosso trato: aquele prego é meu! E eu vou usá-lo como bem entender.
      E é assim que acontece se deixarmos o mal dominar qualquer área da nossa vida. Por menor que seja, ele infernizará toda a nossa existência. Se você acha que isso não é bíblico, leia Juízes 17-19. Mica deu uma pequena abertura para o mal, fazendo algo que lhe era mais conveniente do que certo. A história corre e desemboca-se na desgraça do que aconteceu a todo o Israel, em decorrência do ocorrido com o levita e a sua concubina. Esse desgraçante desfecho está na leitura de amanhã, que é o capítulo vinte. Mas amanhã também continuaremos questionando sobre a tênue linha que existe entre o conveniente e o correto.
      Por hoje, fica para você a reflexão: o que lhe tem sido gostoso, conveniente, “bom”, aprazível, afetivo, etc., que tem sido um verdadeiro prego no sapato da sua vida cristã? Você acha que compensa continuar agarrado a isso? Lembre-se que é muito melhor o pouco e o simples com Deus que o muito sem ele. Afinal, o primeiro estado traz felicidade, mas este último gera consequências muito dolorosas. O que a princípio é conveniente, se não for regido pelos corretos princípios, amanhã será, principalmente, inconveniente.
      É como aquele ditado que diz que “quem ri por último ri melhor”. É melhor você abrir mão do pecado hoje, por mais atrativo que lhe pareça, que Deus abrir mão de você amanhã, por mais que tenha lhe amado.
      Pense nisso!



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 11
      • 1     |Romanos 11:1| legô oun mê apôsato o theos ton laon autou mê genoito kai gar egô israêlitês eimi ek spermatos abraam phulês beniamin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Romanos 11:2| ouk apôsato o theos ton laon autou on proegnô ê ouk oidate en êlia ti legei ê graphê ôs entugchanei tô theô kata tou israêl tsb=legôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Romanos 11:3| kurie tous prophêtas sou apekteinan tsb=kai ta thusiastêria sou kateskapsan kagô upeleiphthên monos kai zêtousin tên psuchên mou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Romanos 11:4| alla ti legei autô o chrêmatismos katelipon emautô eptakischilious andras oitines ouk ekampsan gonu tê baal
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Romanos 11:5| outôs oun kai en tô nun kairô leimma kat eklogên charitos gegonen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Romanos 11:6| ei de chariti ouketi ex ergôn epei ê charis ouketi ginetai charis tsb=ei tsb=de tsb=ex tsb=ergôn tsb=ouketi tsb=estin tsb=charis tsb=epei tsb=to tsb=ergon tsb=ouketi tsb=estin tsb=ergon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Romanos 11:7| ti oun o epizêtei israêl ab=touto ts=toutou ouk epetuchen ê de eklogê epetuchen oi de loipoi epôrôthêsan
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Romanos 11:8| kathôs gegraptai edôken autois o theos pneuma katanuxeôs ophthalmous tou mê blepein kai ôta tou mê akouein eôs tês sêmeron êmeras
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Romanos 11:9| kai ab=dauid ts=dabid legei genêthêtô ê trapeza autôn eis pagida kai eis thêran kai eis skandalon kai eis antapodoma autois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Romanos 11:10| skotisthêtôsan oi ophthalmoi autôn tou mê blepein kai ton nôton autôn a=dia a=pantos tsb=diapantos sugkampson
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas