• Tiago

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Tiago


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 68-71



      26 de junho LAB 543

      OS NOSSOS SALMOS
      SALMOS 68-71

      Hoje, temos mais alguns salmos inspiradores para ler.
      Para Matthew Henry, o Salmo 68 provavelmente tenha sido composto por Davi na ocasião em que a arca do Senhor foi trazida de Obede-Edom para o tarbernáculo que ele tinha preparado em Sião. O salmista começa com uma oração contra os inimigos de Deus a favor do seu povo, depois passa a louvar a Deus, o que vai até quase no final do salmo. Por fim, Davi conclui o salmo com um humilde reconhecimento da glória e graça de Deus.
      Se dividirmos o Salmo 69 em três partes, veremos que, primeiramente, até no verso 21, o salmista queixa-se de um grande aperto pelo qual ele está passando e daí roga a Deus insistentemente para que lhe alivie e socorra dessa situação. Depois vem a parte imprecatória. Do verso 22 até o 29, o texto visa os juízos de Deus contra os perseguidores do autor do salmo. Por fim, do verso 30 em diante, o salmista conclui com vozes de júbilo e de louvor, na segurança de que Deus vai ajudar e socorrer, tanto o próprio salmista quanto o povo, em geral.
      O Salmo 70 é bem interessante. Ele é uma cópia, quase que “ipsis litteris”, do trecho final do Salmo 40. Mas como esse salmo também é de Davi, não podemos dizer que foi um plágio, pois é o autor copiando dele mesmo. Então, o que encontramos é Davi orando para Deus enviar socorro para ele mesmo, para Deus enviar confusão aos seus próprios inimigos e conceder alegria para seus amigos.
      A seguir, nos deparamos com um salmo diferente, o 71. Ele não tem título, mas tem um bonito conteúdo. A impressão é que esse salmo foi escrito por um ancião que tinha sofrido muitas provas e passado por muitas dificuldades. Então, no começo, ele faz uma oração a Deus para que não o deixe, mas que o salve, confundindo os inimigos. A conclusão, no entanto, mostra muita fé, no estado que experimenta uma esperança como nunca antes. É um verdadeiro êxtase de louvor e alegria.
      São apenas quatro salmos, mas é uma leitura compensadora. Muitas vezes, nos deparamos com situações em que não sabemos o que orar ou como orar. Nessas horas, lembramos das orações que lemos. Agora, se eu puder lhe dar uma dica, tente decorar os salmos. Decorá-los também é muito compensador! Sei alguns salmos de cor. E muitas vezes, nas minhas lutas espirituais, quando eu não sabia mais o que falar, o que manteve meu relacionamento com Deus foi a lembrança das palavras inseridas neles. E isso é bom!
      Faça desses salmos, seus salmos.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 2
      • 4     |Tiago 2:4| tsb=kai ou diekrithête en eautois kai egenesthe kritai dialogismôn ponêrôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Tiago 2:5| akousate adelphoi mou agapêtoi ouch o theos exelexato tous ptôchous a=tô a=kosmô tsb=tou tsb=kosmou ts=toutou plousious en pistei kai klêronomous tês basileias ês epêggeilato tois agapôsin auton
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Tiago 2:6| umeis de êtimasate ton ptôchon ouch oi plousioi katadunasteuousin umôn kai autoi elkousin umas eis kritêria
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Tiago 2:7| ouk autoi blasphêmousin to kalon onoma to epiklêthen eph umas
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Tiago 2:8| ei mentoi nomon teleite basilikon kata tên graphên agapêseis ton plêsion sou ôs seauton kalôs poieite
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Tiago 2:9| ei de a=prosôpolêmpteite tsb=prosôpolêpteite amartian ergazesthe elegchomenoi upo tou nomou ôs parabatai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Tiago 2:10| ostis gar olon ton nomon a=têrêsê tsb=têrêsei a=ptaisê tsb=ptaisei de en eni gegonen pantôn enochos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Tiago 2:11| o gar eipôn mê b=moicheuseis ats=moicheusês eipen kai mê b=phoneuseis ats=phoneusês ei de ou a=moicheueis tsb=moicheuseis a=phoneueis tsb=phoneuseis de gegonas parabatês nomou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Tiago 2:12| outôs laleite kai outôs poieite ôs dia nomou eleutherias mellontes krinesthai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Tiago 2:13| ê gar krisis ab=aneleos ts=anileôs tô mê poiêsanti eleos ts=kai katakauchatai b=eleon ats=eleos kriseôs
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10
      • 11
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas