-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
4
|Tiago 2:4|
tsb=kai ou diekrithête en eautois kai egenesthe kritai dialogismôn ponêrôn
-
5
|Tiago 2:5|
akousate adelphoi mou agapêtoi ouch o theos exelexato tous ptôchous a=tô a=kosmô tsb=tou tsb=kosmou ts=toutou plousious en pistei kai klêronomous tês basileias ês epêggeilato tois agapôsin auton
-
6
|Tiago 2:6|
umeis de êtimasate ton ptôchon ouch oi plousioi katadunasteuousin umôn kai autoi elkousin umas eis kritêria
-
7
|Tiago 2:7|
ouk autoi blasphêmousin to kalon onoma to epiklêthen eph umas
-
8
|Tiago 2:8|
ei mentoi nomon teleite basilikon kata tên graphên agapêseis ton plêsion sou ôs seauton kalôs poieite
-
9
|Tiago 2:9|
ei de a=prosôpolêmpteite tsb=prosôpolêpteite amartian ergazesthe elegchomenoi upo tou nomou ôs parabatai
-
10
|Tiago 2:10|
ostis gar olon ton nomon a=têrêsê tsb=têrêsei a=ptaisê tsb=ptaisei de en eni gegonen pantôn enochos
-
11
|Tiago 2:11|
o gar eipôn mê b=moicheuseis ats=moicheusês eipen kai mê b=phoneuseis ats=phoneusês ei de ou a=moicheueis tsb=moicheuseis a=phoneueis tsb=phoneuseis de gegonas parabatês nomou
-
12
|Tiago 2:12|
outôs laleite kai outôs poieite ôs dia nomou eleutherias mellontes krinesthai
-
13
|Tiago 2:13|
ê gar krisis ab=aneleos ts=anileôs tô mê poiêsanti eleos ts=kai katakauchatai b=eleon ats=eleos kriseôs
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 68-71
26 de junho LAB 543
OS NOSSOS SALMOS
SALMOS 68-71
Hoje, temos mais alguns salmos inspiradores para ler.
Para Matthew Henry, o Salmo 68 provavelmente tenha sido composto por Davi na ocasião em que a arca do Senhor foi trazida de Obede-Edom para o tarbernáculo que ele tinha preparado em Sião. O salmista começa com uma oração contra os inimigos de Deus a favor do seu povo, depois passa a louvar a Deus, o que vai até quase no final do salmo. Por fim, Davi conclui o salmo com um humilde reconhecimento da glória e graça de Deus.
Se dividirmos o Salmo 69 em três partes, veremos que, primeiramente, até no verso 21, o salmista queixa-se de um grande aperto pelo qual ele está passando e daí roga a Deus insistentemente para que lhe alivie e socorra dessa situação. Depois vem a parte imprecatória. Do verso 22 até o 29, o texto visa os juízos de Deus contra os perseguidores do autor do salmo. Por fim, do verso 30 em diante, o salmista conclui com vozes de júbilo e de louvor, na segurança de que Deus vai ajudar e socorrer, tanto o próprio salmista quanto o povo, em geral.
O Salmo 70 é bem interessante. Ele é uma cópia, quase que “ipsis litteris”, do trecho final do Salmo 40. Mas como esse salmo também é de Davi, não podemos dizer que foi um plágio, pois é o autor copiando dele mesmo. Então, o que encontramos é Davi orando para Deus enviar socorro para ele mesmo, para Deus enviar confusão aos seus próprios inimigos e conceder alegria para seus amigos.
A seguir, nos deparamos com um salmo diferente, o 71. Ele não tem título, mas tem um bonito conteúdo. A impressão é que esse salmo foi escrito por um ancião que tinha sofrido muitas provas e passado por muitas dificuldades. Então, no começo, ele faz uma oração a Deus para que não o deixe, mas que o salve, confundindo os inimigos. A conclusão, no entanto, mostra muita fé, no estado que experimenta uma esperança como nunca antes. É um verdadeiro êxtase de louvor e alegria.
São apenas quatro salmos, mas é uma leitura compensadora. Muitas vezes, nos deparamos com situações em que não sabemos o que orar ou como orar. Nessas horas, lembramos das orações que lemos. Agora, se eu puder lhe dar uma dica, tente decorar os salmos. Decorá-los também é muito compensador! Sei alguns salmos de cor. E muitas vezes, nas minhas lutas espirituais, quando eu não sabia mais o que falar, o que manteve meu relacionamento com Deus foi a lembrança das palavras inseridas neles. E isso é bom!
Faça desses salmos, seus salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva