-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
2
|Jó 41:2|
Canst thou put H7760 an hook H100 into his nose? H639 or bore H5344 his jaw H3895 through with a thorn? H2336
-
3
|Jó 41:3|
Will he make many H7235 supplications H8469 unto thee? will he speak H1696 soft H7390 words unto thee?
-
4
|Jó 41:4|
Will he make H3772 a covenant H1285 with thee? wilt thou take H3947 him for a servant H5650 for ever? H5769
-
5
|Jó 41:5|
Wilt thou play H7832 with him as with a bird? H6833 or wilt thou bind H7194 him for thy maidens? H5291
-
6
|Jó 41:6|
Shall the companions H2271 make a banquet H3739 of him? shall they part H2673 him among the merchants? H3669
-
7
|Jó 41:7|
Canst thou fill H4390 his skin H5785 with barbed irons? H7905 or his head H7218 with fish H1709 spears? H6767
-
9
|Jó 41:9|
Behold, the hope H8431 of him is in vain: H3576 shall not one be cast down H2904 even at the sight H4758 of him?
-
10
|Jó 41:10|
None is so fierce H393 that dare stir him up: H5782 H5782 who then is able to stand H3320 before H6440 me?
-
11
|Jó 41:11|
Who hath prevented H6923 me, that I should repay H7999 him? whatsoever is under the whole heaven H8064 is mine.
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva