-
-
Union (Traditional) -
-
11
|Daniel 8:11|
並 且 他 自 高 自 大 , 以 為 高 及 天 象 之 君 ; 除 掉 常 獻 給 君 的 燔 祭 , 毀 壞 君 的 聖 所 。
-
12
|Daniel 8:12|
因 罪 過 的 緣 故 , 有 軍 旅 和 常 獻 的 燔 祭 交 付 他 。 他 將 真 理 拋 在 地 上 , 任 意 而 行 , 無 不 順 利 。
-
13
|Daniel 8:13|
我 聽 見 有 一 位 聖 者 說 話 , 又 有 一 位 聖 者 問 那 說 話 的 聖 者 說 : 這 除 掉 常 獻 的 燔 祭 和 施 行 毀 壞 的 罪 過 , 將 聖 所 與 軍 旅 ( 或 譯 : 以 色 列 的 軍 ) 踐 踏 的 異 象 , 要 到 幾 時 才 應 驗 呢 ?
-
14
|Daniel 8:14|
他 對 我 說 : 到 二 千 三 百 日 , 聖 所 就 必 潔 淨 。
-
15
|Daniel 8:15|
我 ─ 但 以 理 見 了 這 異 象 , 願 意 明 白 其 中 的 意 思 。 忽 有 一 位 形 狀 像 人 的 站 在 我 面 前 。
-
16
|Daniel 8:16|
我 又 聽 見 烏 萊 河 兩 岸 中 有 人 聲 呼 叫 說 : 加 百 列 啊 , 要 使 此 人 明 白 這 異 象 。
-
17
|Daniel 8:17|
他 便 來 到 我 所 站 的 地 方 。 他 一 來 , 我 就 驚 慌 俯 伏 在 地 ; 他 對 我 說 : 人 子 啊 , 你 要 明 白 , 因 為 這 是 關 乎 末 後 的 異 象 。
-
18
|Daniel 8:18|
他 與 我 說 話 的 時 候 , 我 面 伏 在 地 沉 睡 ; 他 就 摸 我 , 扶 我 站 起 來 ,
-
19
|Daniel 8:19|
說 : 我 要 指 示 你 惱 怒 臨 完 必 有 的 事 , 因 為 這 是 關 乎 末 後 的 定 期 。
-
20
|Daniel 8:20|
你 所 看 見 雙 角 的 公 綿 羊 , 就 是 瑪 代 和 波 斯 王 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Deuteronômio 29-31
06 de março LAB 431
HUM?
Deuteronômio 29-31
Desde que me entendo por gente, minha família segue a Deus. Cresci, desde pequeno, indo à igreja todos os finais de semana, participando da escolinha bíblica para os menores, fazendo culto familiar em casa todos os dias, vendo meus pais pregarem o evangelho, assistindo a conversas bíblicas. Sendo assim, acostumei-me a respirar esse ar evangélico, a conversar sobre coisas da igreja, da Bíblia e sobre Deus.
E você sabe que toda criança é cheia de perguntas, né? Aquelas com as quais a criança bombardeia o adulto. “Por que isso? Por que aquilo?”
Isso é normal, pois a criança não veio ao mundo sabendo das coisas. Quando se depara com um monte de novidades, ela quer entender. Agora, uma criança que é criada em uma casa onde se fala de Deus, constantemente, muitas das perguntas também serão relacionadas a Deus. “Pai, por que eu tenho que chamar a Deus de pai também?” “Mãe, por que Jesus não frequentava a escola?” “Como a gente vai ser quando chegar no Céu?” E, por aí vai... Não sei se é porque eu deixava meus pais, tios, líderes da igreja, pessoas mais velhas, professores, todo mundo tonto com tantas perguntas, que muitas vezes eu ouvi a mesma resposta: “Deuteronômio 29:29.”
Você já viu o que está escrito lá? “As coisas encobertas pertencem ao Senhor, o nosso Deus, mas as reveladas pertencem a nós, e aos nossos filhos, para sempre, para que sigamos todas as palavras desta lei.” Ou seja, o que não está encoberto, a nós pertence, mas o que está encoberto, ao Senhor pertence. E ponto final. Isso queria dizer que, se não tinha explicação para alguma coisa, era porque Deus não queria dizer, e isso era um segredo dEle, o qual a gente não devia perscrutar. Então, eu pensava: Está bem. Se Deus quer assim, vou discutir o quê?
Com o passar do tempo, à medida que fui crescendo, estudando e ampliando minha visão de mundo e meu acervo de informações, descobri algo que não sabia se era muito triste ou muito bom: tinha muita coisa que antes eu não pensava que estaria revelada, mas que na realidade estava sim. Na prática, já tinha perguntado sobre tal assunto e tinha recebido a resposta “Deuteronômio 29:29”, isto é, só Deus sabe, não temos como saber. Mas descobri que tinha como saber. O que eu não sabia antes era por pura ignorância.
Então, Deuteronômio 29:29 estava com problemas? Não! O problema era usá-lo de maneira errada. Não devemos nos conformar com a ignorância. Aprendi que esse verso não pode servir como uma desculpa esfarrapada para a ociosidade da pesquisa. Não escudemos nossa ignorância!
Valdeci Júnior
Fátima Silva