• Oséias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Oséias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Mateus 21-23



      10 de outubro LAB 649

      FALANDO EM FOFOCA...
      Mateus 17-20

      A maioria dos fuxiqueiros são inconscientes ou não-assumidos. Da leitura de hoje, quero destacar Mateus 18:15-17. “Se o teu irmão pecar contra você, vá e, a sós com ele, mostre-lhe o erro. Se ele o ouvir, você ganhou seu irmão. Mas se ele não o ouvir, leve consigo mais um ou dois outros, de modo que qualquer acusação seja confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas. Se ele recusar ouvi-los, conte à igreja; e se ele se recusar a ouvir também a igreja, trate-o como pagão ou publicano”. Todos os cristãos deveriam conhecer esta regrinha básica dos relacionamentos. O pior é que muitos conhecem, mas dela se esquecem. Logo, cada um de nós deveria sempre fazer-se relembrar da mesma.
      Você conhece alguém que diga mais ou menos assim?
      - Não quero falar mal de fulano. Eu não fico falando por aí. Mas, só comentando com você...
      Então narra um fato. E, em seguida:
      - O que eu acho... Não, eu tenho certeza que o motivo é...
      Já presenciou isso? O incrível, é que uma pessoa que se comporta assim, geralmente é alguém tido, por muitos, como pessoa de confiança, e ela mesma não julga-se fofoqueira. Mas é exatamente este tipo de mexeriqueiro que você mais deve temer. Se ele teve a coragem de falar o outro para você, com certeza, terá coragem de falar de você para os outros. Aliás, terá a covardia, porque tais atitudes são covardes. Quer a prova?
      Se, quando essa pessoa, começar este tipo de comentários, você interrompê-la e disser:
      - Amigo, antes que você me conte, quero perguntar-lhe: você já conversou sobre tudo isto com esta pessoa? Conseguiu resolver a parada com ela? Pôde ajudar-lhe? Ela autorizou-lhe a contar isto para mim?
      Se esta pessoa for um fuxiqueiro crônico, vai sentir-se ofendida. Se for alguém vítima do hábito de fofocar, mas, ao mesmo tempo, sincera, vai cair em si. Porque o conselho bíblico está ligado à nossa índole moral, o que, mais popularmente, é conhecido como brio na cara. É por isto que alguns, nesta situação, ficam até vermelhos.
      Manter a bandeira da nobreza em dizer apenas o que é preciso, quando preciso, a quem é preciso, não é fácil. Já fui abordado por fofoqueiros inconscientes ou não-assumidos muitas vezes. Algumas delas, pessoas muito queridas, próximas, amadas. Também já coloquei o exercício acima em prática, em muitas destas situações. Ganhei alguns, perdi outros, que até se diziam meus parentes, mas preferiram abraçar o gosto acariciado pela desonestidade no modo como lidar com as informações alheias. Eu prefiro ficar com a Bíblia.
      Pratique estes exercícios, com a Bíblia e os diálogos.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 1
      • 1     |Oséias 1:1| 當 烏 西 雅 、 約 坦 、 亞 哈 斯 、 希 西 家 作 猶 大 王 , 約 阿 施 的 兒 子 耶 羅 波 安 作 以 色 列 王 的 時 候 , 耶 和 華 的 話 臨 到 備 利 的 兒 子 何 西 阿 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Oséias 1:2| 耶 和 華 初 次 與 何 西 阿 說 話 , 對 他 說 : 你 去 娶 淫 婦 為 妻 , 也 收 那 從 淫 亂 所 生 的 兒 女 ; 因 為 這 地 大 行 淫 亂 , 離 棄 耶 和 華 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Oséias 1:3| 於 是 , 何 西 阿 去 娶 了 滴 拉 音 的 女 兒 歌 篾 。 這 婦 人 懷 孕 , 給 他 生 了 一 個 兒 子 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Oséias 1:4| 耶 和 華 對 何 西 阿 說 : 給 他 起 名 叫 耶 斯 列 ; 因 為 再 過 片 時 , 我 必 討 耶 戶 家 在 耶 斯 列 殺 人 流 血 的 罪 , 也 必 使 以 色 列 家 的 國 滅 絕 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Oséias 1:5| 到 那 日 , 我 必 在 耶 斯 列 平 原 折 斷 以 色 列 的 弓 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Oséias 1:6| 歌 篾 又 懷 孕 生 了 一 個 女 兒 , 耶 和 華 對 何 西 阿 說 : 給 她 起 名 叫 羅 路 哈 瑪 ( 就 是 不 蒙 憐 憫 的 意 思 ) ; 因 為 我 必 不 再 憐 憫 以 色 列 家 , 決 不 赦 免 他 們 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Oséias 1:7| 我 卻 要 憐 憫 猶 大 家 , 使 他 們 靠 耶 和 華 ─ 他 們 的   神 得 救 , 不 使 他 們 靠 弓 、 刀 、 爭 戰 、 馬 匹 , 與 馬 兵 得 救 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Oséias 1:8| 歌 篾 給 羅 路 哈 瑪 斷 奶 以 後 , 又 懷 孕 生 了 一 個 兒 子 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Oséias 1:9| 耶 和 華 說 : 給 他 起 名 叫 羅 阿 米 ( 就 是 非 我 民 的 意 思 ) ; 因 為 你 們 不 作 我 的 子 民 , 我 也 不 作 你 們 的 神 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Oséias 1:10| 然 而 , 以 色 列 的 人 數 必 如 海 沙 , 不 可 量 , 不 可 數 。 從 前 在 甚 麼 地 方 對 他 們 說 你 們 不 是 我 的 子 民 , 將 來 在 那 裡 必 對 他 們 說 你 們 是 永 生 神 的 兒 子 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas