• Oséias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Oséias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 81-85



      29 de junho LAB 546

      FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
      SALMOS 81-85

      Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
      Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
      Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
      O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
      Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
      Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
      Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 10
      • 1     |Oséias 10:1| 以 色 列 是 茂 盛 的 葡 萄 樹 , 結 果 繁 多 。 果 子 越 多 , 就 越 增 添 祭 壇 ; 地 土 越 肥 美 , 就 越 造 美 麗 的 柱 像 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Oséias 10:2| 他 們 心 懷 二 意 , 現 今 要 定 為 有 罪 。 耶 和 華 必 拆 毀 他 們 的 祭 壇 , 毀 壞 他 們 的 柱 像 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Oséias 10:3| 他 們 必 說 : 我 們 沒 有 王 , 因 為 我 們 不 敬 畏 耶 和 華 。 王 能 為 我 們 做 甚 麼 呢 ?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Oséias 10:4| 他 們 為 立 約 說 謊 言 , 起 假 誓 ; 因 此 , 災 罰 如 苦 菜 滋 生 在 田 間 的 犁 溝 中 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Oséias 10:5| 撒 瑪 利 亞 的 居 民 必 因 伯 亞 文 的 牛 犢 驚 恐 ; 崇 拜 牛 犢 的 民 和 喜 愛 牛 犢 的 祭 司 都 必 因 榮 耀 離 開 他 , 為 他 悲 哀 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Oséias 10:6| 牛 犢 帶 到 亞 述 當 作 禮 物 , 獻 給 耶 雷 布 王 。 以 法 蓮 必 蒙 羞 ; 以 色 列 必 因 自 己 的 計 謀 慚 愧 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Oséias 10:7| 至 於 撒 瑪 利 亞 , 他 的 王 必 滅 沒 , 如 水 面 的 沫 子 一 樣 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Oséias 10:8| 伯 亞 文 的 邱 壇 ─ 就 是 以 色 列 取 罪 的 地 方 必 被 毀 滅 ; 荊 棘 和 蒺 藜 必 長 在 他 們 的 祭 壇 上 。 他 們 必 對 大 山 說 : 遮 蓋 我 們 ! 對 小 山 說 : 倒 在 我 們 身 上 !
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Oséias 10:9| 以 色 列 啊 , 你 從 基 比 亞 的 日 子 以 來 時 常 犯 罪 。 你 們 的 先 人 曾 站 在 那 裡 , 現 今 住 基 比 亞 的 人 以 為 攻 擊 罪 孽 之 輩 的 戰 事 臨 不 到 自 己 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Oséias 10:10| 我 必 隨 意 懲 罰 他 們 。 他 們 為 兩 樣 的 罪 所 纏 ; 列 邦 的 民 必 聚 集 攻 擊 他 們 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas