• Oséias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Oséias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Deuteronômio 4-7



      26 de fevereiro LAB 423

      POR CAUSA DO PODER OU POR CAUSA DO AMOR?
      Deuteronômio 04-07

      Certa vez, um menino estava sentado perto de uma porteira, que dava acesso a uma propriedade. Ele estava ali fazendo o papel de porteiro quando, de repente, diante dele estava, nada mais, nada menos que o poderoso imperador Napoleão Bonaparte, juntamente com todos os seus homens. E quando o grande e seus homens se aproximaram, querendo passar por aquela propriedade, tiveram um problema. O garoto, ousado, simplesmente teve a audácia de impedir o imperador.
      - Não senhor! Por aqui o senhor não passa porque não pode! – o garoto disse.
      Depois de argumentar um pouco, Napoleão já estava bravo. Zangado, ele gritou com o menino:
      - Oh, rapaz, eu sou Napoleão Bonaparte, o imperador. Abra já este portão!
      E agora? Muito educado, o menino tirou o chapéu e perguntou ao poderoso:
      - Grande imperador, meu pai me deu uma ordem: não deixe ninguém passar. Aprendi que devo obedecer ao meu pai. Agora, me diga uma coisa, o senhor vai querer que eu desobedeça meu pai? Este portão está fechado por isso. É por isso que aqui ninguém passa, conforme meu pai determinou!
      É... Parece que o garoto não tinha noção de que seu pai era só mais um, um simples camponês.
      Então, Napoleão, como imperador, virou-se para seus generais e disse bem alto:
      - Deem-me mil homens como este menino e conquistarei o mundo todo.
      E daí ele deu meia volta e se foi por outro caminho.
      Existem pessoas que acham tão difícil obedecer! Mas você sabe o que fazia com que aquele menino fosse tão obediente? O relacionamento com seu pai. Bem ali naquela porteira, no limite da estrada, pôde ser visto que o amor falou mais alto que o poder.
      Agora, na encruzilhada da nossa leitura bíblica, nos encontramos com outro poderoso. Mas Ele não é só poderoso. Ele também é o pai do relacionamento próximo. E a discussão permanece: obediência. A grande questão é: obediência por causa do poder ou por causa do amor?
      No começo da leitura, primeiro nosso Pai chega e conversa conosco sobre a importância da obediência, como ser obediente, o que obedecer... É um bate-papo legal! Mas também faz algumas proibições: “Olha, por essa porteira, não se pode passar.” Do verso 32 em diante, Ele deixa claro que é porque é Deus. É poderoso!
      Se alguém tem dúvida, no capítulo cinco, as explicações estão bem detalhadas. Elas valem para hoje ainda. Mas no capítulo seis está a razão da obediência: o amor. É por amor que guardamos os mandamentos. E sabe qual é o fim da história? Leia o capítulo sete e você descobrirá.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 12
      • 1     |Oséias 12:1| 以 法 蓮 吃 風 , 且 追 趕 東 風 , 時 常 增 添 虛 謊 和 強 暴 , 與 亞 述 立 約 , 把 油 送 到 埃 及 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Oséias 12:2| 耶 和 華 與 猶 大 爭 辯 , 必 照 雅 各 所 行 的 懲 罰 他 , 按 他 所 做 的 報 應 他 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Oséias 12:3| 他 在 腹 中 抓 住 哥 哥 的 腳 跟 , 壯 年 的 時 候 與   神 較 力 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Oséias 12:4| 與 天 使 較 力 , 並 且 得 勝 , 哭 泣 懇 求 , 在 伯 特 利 遇 見 耶 和 華 。 耶 和 華 ─ 萬 軍 之   神 在 那 裡 曉 諭 我 們 以 色 列 人 ; 耶 和 華 是 他 可 記 念 的 名 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Oséias 12:5| a
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Oséias 12:6| 所 以 你 當 歸 向 你 的 神 , 謹 守 仁 愛 、 公 平 , 常 常 等 候 你 的   神 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Oséias 12:7| 以 法 蓮 是 商 人 , 手 裡 有 詭 詐 的 天 平 , 愛 行 欺 騙 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Oséias 12:8| 以 法 蓮 說 : 我 果 然 成 了 富 足 , 得 了 財 寶 ; 我 所 勞 碌 得 來 的 , 人 必 不 見 有 甚 麼 不 義 , 可 算 為 罪 的 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Oséias 12:9| 自 從 你 出 埃 及 地 以 來 , 我 就 是 耶 和 華 ─ 你 的   神 ; 我 必 使 你 再 住 帳 棚 , 如 在 大 會 的 日 子 一 樣 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Oséias 12:10| 我 已 曉 諭 眾 先 知 , 並 且 加 增 默 示 , 藉 先 知 設 立 比 喻 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas